Правила Форума
Архив
АвторСообщение
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 22316
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.09 15:39. Заголовок: Лирика Теории и Практики - 7


Продолжая традиции предыдущих альбомов, создаю тему для исследования новой лирики Его Величества.

Лирика Screamworks:

Скрытый текст


http://heartagram.borda.ru/?1-0-0-00000915-000-135-0#030


In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 229 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Jossi
La tête brûlée




Пост N: 1705
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 105

Награды: за замечательные расшифровки интервью и отличные переводы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:26. Заголовок: Tiger Lily пишет: к..


Tiger Lily пишет:

 цитата:
кто они...англичане... а он финнннннн к тому же поэт, как хочет так и навертит грамматику...и потом он может подразумевать это МЫ в предложении...почему бы и нет


финн финном, но он чрезвычайно грамотно выражается обычно - даже, я бы сказала, по-книжному. так, как нас учат учебники обычно) да и нет там ничего наверченного. вот в запястьях - может быть и есть, а тут все достаточно прозрачно, наверчивать даже и нечего.
ладно, ладно - я сдаюсь, пусть будут там "мы" :) но имейте просто в виду, что это уже личные домыслы и подразумевания, грамматически там "мы" не может быть никак)

... la patente vous watche! ... Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1678
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:33. Заголовок: Jossi пишет: финн ф..


Jossi пишет:

 цитата:
финн финном, но он чрезвычайно грамотно выражается обычно

грамотно выражается когда разговаривает.
а когда дело доходит до песен..это же вдохновение, художественные образы...метафоры....какая грамматика..забудь. у него тут сплошь и рядом отступления от грамматики

Спасибо: 0 
Профиль
Wednesday





Пост N: 2383
Зарегистрирован: 28.10.07
Рейтинг: 117
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:33. Заголовок: Jossi пишет: а тут ..


Jossi пишет:

 цитата:
а тут все достаточно прозрачно


Ну переведи пожалуйста этот кусочек!!
И что ты понимаешь под этим голубем в гробу со святым духом, любовью, и вожделением?
пожалуйста, дай интерпретацию.
Tiger Lily пишет:

 цитата:
да мало ли какие запреты он имеет в виду..у меня много разных версий


Вот именно какие! Я лично не могу понять, что он тут подразумевает...сейчас по-моему вообще нет ничего запретного-кроме педофелии

Все, что ни делается, все к лучшему в этом лучшем из миров! Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1679
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:34. Заголовок: Wednesday пишет: Я ..


Wednesday пишет:

 цитата:
Я лично не могу понять, что он тут подразумевает...сейчас по-моему вообще нет ничего запретного-кроме педофелии

он может не секс имеет в виду...потому что как раз как ты и сказала что ничего уже запретного нет окромя некоторых вещей о которых даже подумать страшно....

Спасибо: 0 
Профиль
Jossi
La tête brûlée




Пост N: 1707
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 105

Награды: за замечательные расшифровки интервью и отличные переводы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:50. Заголовок: Wednesday пишет: Ну..


Wednesday пишет:

 цитата:
Ну переведи пожалуйста этот кусочек!!
И что ты понимаешь под этим голубем в гробу со святым духом, любовью, и вожделением?
пожалуйста, дай интерпретацию.


Оффтоп: знаешь, когда я доказываю своему боссу какую-то очередную идею, он как-то примерно также мне отвечает :))) особенно "пожалуйста, дай интерпретацию"))

я писала уже вчера в ночи, как я вижу этот перевод, (копирую прямо оттуда): "Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух" или же "Наши страдания на виду у всех - а наша любовь заперта в стеклянном гробу под названием...".
если уходить в личное восприятие, я упорно вижу в этом голубе любовь.
и если уж совсем укапываться в личное видение, то у меня получается как-то так (два варинта, так как непонятно, что же именно там все-таки заперто, - любовь и страдания вместе, или одна любовь):
1. наши любовь и страдания у всех на виду, в прозрачной клетке стереотипов под названием Любовь, Страдание и Святой Дух. почему прозрачная клетка? потому что на виду, все всё видят и осуждают/высказываются/обсуждают. почему заперты? потому что окружающие всегда стремятся понавесить ярлыков и определений, невозможно выбраться из этой вечной погони за четкими определениями и границами, - не получается даже свободно пострадать и полюбить. почему названия есть у клетки? потому что, по мнению тех самых окружающих, обязательно нужно охарактеризовать наши чувства, эмоции и отношения, - что это такое? любовь? секс? или, может, высокие платонические отношения?
2. наши страдания на виду у всех, а любовь наша заперта в той же клетке. история та же, только чуть иначе: по мнению тех самых окружающих, со страданиями все понятно - все страдают, и получается, что можно хотя бы пострадать спокойно. а вот любовь, будьте добры, охарактеризуйте!

как-то так :)

... la patente vous watche! ... Спасибо: 0 
Профиль
Wednesday





Пост N: 2385
Зарегистрирован: 28.10.07
Рейтинг: 117
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:56. Заголовок: Jossi пишет: как-то..


Jossi пишет:

 цитата:
как-то так :)


Очень интересная интерпретация...
Знаешь, логично звучит

Все, что ни делается, все к лучшему в этом лучшем из миров! Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1682
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:57. Заголовок: Jossi пишет: наши л..


Jossi пишет:

 цитата:
наши любовь и страдания у всех на виду, в прозрачной клетке стереотипов под названием Любовь, Страдание и Святой Дух. почему прозрачная клетка? потому что на виду, все всё видят и осуждают/высказываются/обсуждают. почему заперты? потому что окружающие всегда стремятся понавесить ярлыков и определений, невозможно выбраться из этой вечной погони за четкими определениями и границами, - не получается даже свободно пострадать и полюбить. почему названия есть у клетки? потому что, по мнению тех самых окружающих, обязательно нужно охарактеризовать наши чувства, эмоции и отношения, - что это такое? любовь? секс? или, может, высокие платонические отношения?

мне нравится этот вариант...очень на то похоже. все только и обсуждают всегда и всех, как чего и у кого. а особенно у известных людей..почему он не имеет права просто на то чтобы любить и никак это не охарактеризовывать.
к тому же как он сказал для него нет определения что такое любовь...она просто есть..магия...и он не хочет разгадывать что это за чувство такое и давать ему определения. всегда говорил о том что почему у нас только одно слово есть под это чувство..вот у эскимосов есть куча определений слову снег....
любовь нельзя описать...а общество стремится всему дать определение и повесить ярлык. чтобы все по полочкам лежало как в магазине..только любовь это не то что продается и покупается..поэтому ей не место среди колбасы и молока, которым как раз можно дать четкое определение

Спасибо: 0 
Профиль
V.I.P.
Flatliner




Пост N: 4027
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг: 127

Награды: Благодарность за быстрые и качественные переводы с финского языка.
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:00. Заголовок: Дашенька, спасибо ог..


Дашенька, спасибо огромное

Рука об руку, мы будем жить и умирать,
Слушая группу, которая заставила нас плакать,
Нам нечего терять,
Нам нечего обретать -
Только оставаться в этой настоящей жизненной ситуации
Ради одного последнего припева
(c)
Спасибо: 0 
Профиль
summerwine





Пост N: 15811
Info: ыыыыы саммервайнышек^______^ =) (с) V.I.P.
Зарегистрирован: 06.12.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 127

Замечания: Флуд.На форуме запрещается обсуждать личную жизнь участников группы HIM.За советы в хамском тоне
Награды: II место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:30. Заголовок: Wednesday пишет: Я ..


Wednesday пишет:

 цитата:
Я бы обратила внимание, как он объясняет песню Харткиллер: что есть правила общества, что порой гасят чувства из-за своих запретов...И все время проскальзывает тема-плюнь на всю, давай согрешим, забудь о правилах и т.д.
На что же он здесь намекает? Какие такие правила общества им мешают?


я думаю твои вопросы риторичны, не? ибо если не.. то.. не

Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 2107
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 44
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:33. Заголовок: Jossi пишет: грамма..


Jossi пишет:

 цитата:
грамматически там "мы" не может быть никак

спасибо, тогда отметаем ту версию.

Jossi пишет:

 цитата:
Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух


только куда голубку ты дела? (я понимаю что ты вместо нее любовь подставила но все же...)

еще версия:
Like the couple from Pompeii
Our drama is put on display -наша драма у всех на виду,
Along with a dove stuffed - подобно голубке, запертой в гробу...
In a coffin of glass entitled

Along with - могут выступать в качестве - подобно чему-то?

Спасибо: 0 
Профиль
V.I.P.
Flatliner




Пост N: 4032
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг: 127

Награды: Благодарность за быстрые и качественные переводы с финского языка.
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:39. Заголовок: нет, и всё-таки я не..


нет, и всё-таки я не понимаю, почему нельзя сказать просто "чучело голубя в стеклянном гробу"? (dove stuffed in a coffin of glass = stuffed dove in a coffin of glass")?

Рука об руку, мы будем жить и умирать,
Слушая группу, которая заставила нас плакать,
Нам нечего терять,
Нам нечего обретать -
Только оставаться в этой настоящей жизненной ситуации
Ради одного последнего припева
(c)
Спасибо: 0 
Профиль
Jossi
La tête brûlée




Пост N: 1708
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 105

Награды: за замечательные расшифровки интервью и отличные переводы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:44. Заголовок: Luuna пишет: Along ..


Luuna пишет:

 цитата:
Along with a dove stuffed - подобно голубке, запертой в гробу...
Along with - могут выступать в качестве - подобно чему-то?


along with - это "вместе с". как "подобно" оно не переводится - по крайней мере, я не встречала никогда в жизни)

Luuna пишет:

 цитата:
Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух
только куда голубку ты дела? (я понимаю что ты вместо нее любовь подставила но все же...)


а вот же она: our drama is put on display along with the dove - наши страдания на виду у всех, вместе с любовью = наши любовь и страдания на виду у всех.

... la patente vous watche! ... Спасибо: 0 
Профиль
Jossi
La tête brûlée




Пост N: 1709
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 106

Награды: за замечательные расшифровки интервью и отличные переводы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:49. Заголовок: V.I.P. пишет: нет, ..


V.I.P. пишет:

 цитата:
нет, и всё-таки я не понимаю, почему нельзя сказать просто "чучело голубя в стеклянном гробу"? (dove stuffed in a coffin of glass = stuffed dove in a coffin of glass")?


потому что здесь инверсия какая-то уж совсем неоправданная. такой инверсии не бывает... не могу объяснить, почему. просто чую и все, на уровне продвинутого пользователя :)

... la patente vous watche! ... Спасибо: 0 
Профиль
V.I.P.
Flatliner




Пост N: 4034
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг: 127

Награды: Благодарность за быстрые и качественные переводы с финского языка.
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:53. Заголовок: Jossi пишет: потому..


Jossi пишет:

 цитата:
потому что здесь инверсия какая-то уж совсем неоправданная.


ой, а я тоже хочу почуять почему тогда в Scared to Death инверсия?

Рука об руку, мы будем жить и умирать,
Слушая группу, которая заставила нас плакать,
Нам нечего терять,
Нам нечего обретать -
Только оставаться в этой настоящей жизненной ситуации
Ради одного последнего припева
(c)
Спасибо: 0 
Профиль
La Murka
Gintarines Svajones




Пост N: 8321
Info: run, come shatter me. - .solitary madness. - вакуумный -
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Amber Land, The Town of the Howling Wolf
Рейтинг: 127
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 17:56. Заголовок: skoruju mne, sroochn..


Оффтоп: skoruju mne, sroochno moj mosk uzhe ne osilivajet etoj temy ravno kak i SMI

"If there really was a god here he'd have raised a hand by now"

"всё будет так как ты мечтала, но только не с тобой"

'You've got to be able to lose everything you have for a kiss...a smile...a good song" ViVi

высокомерный и пафосный (с) и просто Мусечка и ниипёт

"Believe in your Dreams... They just might come true..."

"I long for someone i don't know..."
The Ocean Soul is not just a name... (c) *~* Я - Солнечный Котёнок (с) *~* I'm not a poet, I'm simply in L.O.V.E. (c) *~* "You stole my heart, it breaks my soul..." Solitary Miau:)

"You have to live any second, any minute, any hour, you have to live and do what you want. And you always have to look for freedom." Sir

Стрекозёльный Кот Любви
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 229 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия