Правила Форума
Архив
АвторСообщение
Bellatrix
Bishoujo Senshi




Пост N: 4170
Info: ∞
Зарегистрирован: 03.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.08 18:52. Заголовок: Suomen Kieli - 2


В последнее время на форуме резко вырос интерес к финскому языку, и в финской прессе, и в темке пати Made in Finland. Так что все, кто изучает или хочет изучать финский, давайте обсуждать, советоваться и делиться успехами тут.
Несколько полезных сайтов:
http://finnish.ru/
http://www.suomen.ru/
http://in-yaz-book.narod.ru/fin.html
http://files.mail.ru/ZQJB7C
инструкция по установке:
Скрытый текст

http://sanakirja.hakkeri.net/
http://www.ilmainensanakirja.fi/
http://www.sanakirja.org/
http://unelma.narod.ru/
http://uuno.tamk.fi/
http://www.omniglot.com/writing/finnish.htm
http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea/index.php
http://www.yle.fi/opinportti/supisuomea/
http://www.listenlive.eu/finland.html
http://areena.yle.fi/hae?cid=164618&pid=169521
The 10000 most frequently used words in Finnish (perevod ne prilagaetsja:))
http://www.verbix.com/documents/wordfrequency_fi.htm
http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol
http://community.livejournal.com/finish_finnish/
http://www.naapurit.com/2006/04/__2.html
http://www.ets.ru/udict-f-r-pocket-e.htm
http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/
http://terijoki.spb.ru/history/tpl3.php?page=fincases
http://www31.ocn.ne.jp/~kmatsum/fin83/bumpo/fin83_g00.html
http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea

Курс финского по Berlitz (спасибо La Murka! ссылки обновлены)
24 аудио файла (mp3)
Архив rar 140 Mb, при распаковке 210 Mb
http://www.sendspace.com/file/lm7e6u

Учебник в PDF
27Mb
http://www.sendspace.com/file/k9gjif

3 СD от учебника "Учись говорить по-фински" (Opi Puhumaan Suomea)
за ссылки спасибо Vieras!
http://rapidshare.com/files/98254079/CD_1.zip.html
http://rapidshare.com/files/98258620/CD_2.zip.html
http://rapidshare.com/files/98263050/CD_3.zip.html

If you are a hammer, everything looks like a nail.

Always forgive your enemies, nothing annoys them so much.

Cinderella's glass shoe was the perfect size... So why did it slip off as she ran?
It must have been to attract the attention of Prince Charming... I don't see any other explanation.
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 186 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]


Luuna





Пост N: 510
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 19:04. Заголовок: Надежда ага http://j..


Надежда ага
но Hermanni Германа там нету...

Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21302
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 19:06. Заголовок: Luuna пишет: Надежд..


Luuna пишет:

 цитата:
Надежда ага


так ты туда ходила, не?

In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21303
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 19:08. Заголовок: Luuna пишет: Герман..


Luuna пишет:

 цитата:
Германа там нету...


естессн, он же в московском Нордике но мне кажется, что там примерно похожие программы у всех преподов.. хотя бывают, конечно, уникумы

In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 511
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 19:25. Заголовок: Надежда пишет: так ..


Надежда пишет:

 цитата:
так ты туда ходила, не?

пока еще до нее не добралась, но сайт изучила основательно

Спасибо: 0 
Профиль
Joker



Пост N: 22
Info: Everybody lies.
Зарегистрирован: 18.02.09
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 21:05. Заголовок: V.I.P. пишет: эмм))..


V.I.P. пишет:

 цитата:
эмм)) но чем тогда тебя ссылки в шапке не устраивают?))

нуу.. я вот как-то че-то предпочитаю живые учебники. стереотипы, видимо
Luuna пишет:

 цитата:
я оплатила и отходила месяц, но мне не нравится препод. он очень много говорит- не по-фински и не о финском(!!!), так что мы за 4 ак. часа проходим очень мало материала и говорим мы мало и вот уже на протяжении месяца одно и тоже

а остальная группа как на это реагирует? им тоже скучно или для них нагрузка норм? просто если тебе одной не нравится, то менять курсы надо, а если всем, то, может, есть смысл сначала поговорить с преподом? мол, все так здорово, так здорово, но вот знаете, нам бы еще хотелось... и далее все по списку. и если не сработает, то тогда уходить. ну и да, чот подучивать можно самой.
кстати, можно пароли-явки этих курсов в личку? я тоже в перспективе собираюсь, не хочется туда ненароком попасть)

Меланхоликом становишься, когда размышляешь о жизни, а циником - когда видишь, что делает из нее большинство людей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 560
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 00:03. Заголовок: Надежда , :sm197: ч..


Надежда , что означает слово oisi ? все перерыла не могу найти значения, это сокращение какое-то, да?

Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21501
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 08:21. Заголовок: Luuna пишет: что оз..


Luuna пишет:

 цитата:
что означает слово oisi ? все перерыла не могу найти значения, это сокращение какое-то, да?


а фиг знает.. что там за контекст? первое, что мне приходит на ум, что это действительно разговорная форма от olisi - могло бы быть, было бы. Но я не знаю, бывает ли такая.

In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 561
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 10:46. Заголовок: Надежда и я об этом ..


Надежда и я об этом подумала , но не встречала такого сокращения, чтоб "L" выпадала. И еще, если oisi от olla, то могут ли эти два одинаковых глагола стоять почти подряд в предложении..?
вот контекст- это стихотворная строка - я все перевела кроме oisi , (ну и "siit", вызывает подозрения )но путаница не проходит - как ты думаешь, что с чем согласуется..?

Ja siihen vierellesi jään
minuun tartut pääsen kiinni elämään
On kuin oisi vuosi kahdeksankuus
vastasyntynyt mut siit on ikuisuus


Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21508
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 11:08. Заголовок: Luuna пишет: что с ..


Luuna пишет:

 цитата:
что с чем согласуется..?


будем подумать

In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 562
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 11:25. Заголовок: Надежда пишет: буде..


Надежда пишет:

 цитата:
будем подумать

kiitos!

Спасибо: 0 
Профиль
FireFlower
Pohjoinen Tähti




Пост N: 5871
Info: I fucking know what I say.
Зарегистрирован: 08.02.06
Откуда: Purgatory land.I hate it here., A vogyl föld es nep
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 11:43. Заголовок: черт,как хорошо,что ..


Оффтоп: черт,как хорошо,что я грамматики не знаю,у меня только набор слов,доставшихся от grandparents...у меня такое чувство,что у меня бы мозг взорвался от всех этих падежей

Was wir lieben ist ein Schatten nur.
конформисты!/
Чухонский засланец./
If you wanna do sth wrong,do it right!/
кого любит черт?себя..=)
Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21511
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 12:01. Заголовок: Luuna У меня пока д..


Luuna
У меня пока два предположения. Что oisi - olisi, или же вообще uusi ( ) Может, это и бред, конечно, но я забила в гугл это словосочетание, и он выдал мне несколько контекстов, явно связанных с новым годом.

если перестроить эти строки в нормальный порядок слов, то получится

Kuin oisi vuosi kahdeksankuus on vastasyntynyt

Mut siit on ikuisuus

если оиси - это олиси, то

Как мог бы год 86 быть новорождённым,

Но это вечность.


иногда я впадаю в отчаяние из-за этого языка но всё равно его



In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21512
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 13:40. Заголовок: ну и вот, что ответи..


ну и вот, что ответил Герман:


 цитата:
oisi это конечно olisi

я перевел бы так:

Как будто 68-й год был только вчера (только что родился),
но ведь с тех пор прошла вечность

siit - siita



только он цифры в годе местами поменял

In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 563
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 14:22. Заголовок: Надежда, Герман htt..


Надежда, Герман ура!!!

только остается загадкой почему "vastasyntynyt mut siit on ikuisuus " переводится как "вечность прошла(была)" ведь "on" это настоящее время и дословно получается "но это "новорождение" есть вечность"...
переносный смысл?
э-э-х...

Надежда пишет:

 цитата:
иногда я впадаю в отчаяние из-за этого языка но всё равно


FireFlower пишет:

 цитата:
у меня такое чувство,что у меня бы мозг взорвался от всех этих падежей



один дядька написал - "грамматика финского языка для меня психоделический наркотик" ну вот и я туда же...


Спасибо: 0 
Профиль
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 21513
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 14:31. Заголовок: Luuna пишет: почему..


Luuna пишет:

 цитата:
почему "vastasyntynyt mut siit on ikuisuus " переводится как "вечность прошла(была)" ведь "on" это настоящее время и дословно получается "но это "новорождение" есть вечность"...


скажем, что это просто художественное изложение дословного перевода.

Luuna пишет:

 цитата:
"грамматика финского языка для меня психоделический наркотик"




In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 186 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия