Правила Форума
Архив
АвторСообщение
Надежда
Троллейбусс Самодостаточный




Пост N: 22316
Info: Ну!.. Да здравствует разум и да сгинет маразм!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг: 127

Награды: I место в фотоконкурсе.I место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.09 15:39. Заголовок: Лирика Теории и Практики - 8


Продолжая традиции предыдущих альбомов, создаю тему для исследования новой лирики Его Величества.

Лирика Screamworks:

Скрытый текст


http://heartagram.borda.ru/?1-0-0-00000915-000-135-0#030


In sleep He sang to me, in dreams He came . . .


- Знаешь, - сказала София бабушке, - иногда мне кажется, что я ненавижу Маппе. У меня больше нет сил любить его, а не думать о нём я не могу.
(с) Туве Янссон, "Летняя книга"

"...смерть, конечно, самое важное дело в этой жизни, но и оно может подождать"
(с) Арто Паасилинна "Очаровательное самоубийство в кругу друзей"
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 196 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]


Baby
постоянный участник




Пост N: 1187
Info: I want HellDone!!!
Зарегистрирован: 11.08.05
Откуда: Кемерово
Рейтинг: 34
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 12:28. Заголовок: Tiger Lily пишет: а..


Tiger Lily пишет:

 цитата:
а чего ты там начиталась что тебе страшно стало, про Катерину то что ли..про ее пытки и все такое?


именно! да я просто на фоне колесования этого и про остальные пытки еще за одно почитала.... волосы дыбом... и как-то просто меня это ослепило... и мой мозг не смог сопоставить и понять смысл, который несет в себе эта фраза в песне...

- Тебя нужно лечить, - сказала мама
- Зачем? Я здорова!
- У тебя душа больна! (с)
---------------------------------------------------------
http://www.diary.ru/~LovHIM/
Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 2175
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 13:14. Заголовок: Вопрос про Катерину:..


Вопрос про Катерину:

The dizzier I get the clearer I see
with you I’m at peace with the war within

The dizzier - это кто\что такое?

Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1726
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 13:18. Заголовок: Luuna пишет: это кт..


Luuna пишет:

 цитата:
это кто\что такое

dizzy значит головокружительный, сбивающий с толку, испытывающий головокружение...ну там еще много всяких переводов...а окончание er означает степень сравнения..то есть чем больше он дизиер тем лучше он видит, понимает..осознает...то есть чем больше он сбивается с толку тем яснее понимает...

Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 2176
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 13:26. Заголовок: Tiger Lily пишет: d..


Tiger Lily пишет:

 цитата:
dizzy значит головокружительный, сбивающий с толку...ну там еще много всяких переводов

ага. я нашла это.

Tiger Lily пишет:

 цитата:
а окончание er означает степень сравнения..



Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1727
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 13:30. Заголовок: Luuna пишет: а не п..


Luuna пишет:

 цитата:
а не прилагательное?

ну dizzy уже само по себе прилагательное..в сравнительной степени это наречие... когда хотят выразить подобную фразу..говорят dizzier...clearer...сравнительная степень с чем-то, головокружительнЕЕ, яснЕЕ, и так далее...не все прилагательные образуются в сравнительной степени с этим окончанием..но многие

что тебя тут так смутило
внутри ощущение кружения, или головокружение....тенденция к обмороку..
быть смущенным, в замешательстве...все логично
. Having a whirling sensation and a tendency to fall. See Synonyms at giddy.
2. Bewildered or confused.




Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 2177
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 13:38. Заголовок: Tiger Lily пишет: н..


Tiger Lily пишет:

 цитата:
ну dizzy уже само по себе прилагательное

ааа! а я то так понял, что на рус.яз. Dizzy переводится как головокружение, т.е. существительным, а Dizzier прилагательным...
но прилагательное вместе с артиклем The dizzier,по смыслу дает снова существительное...а?

Tiger Lily пишет:

 цитата:
что тебя тут так смутило
внутри ощущение кружения, или головокружение....тенденция к обмороку..

а я вообще не сразу нашла это слово, думала опять редкостный жаргон что ли...

Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1728
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 19:48. Заголовок: Luuna пишет: но при..


Luuna пишет:

 цитата:
но прилагательное вместе с артиклем The dizzier,по смыслу дает снова существительное...а?

вовсе нет...это по-прежнему будет наречие...

The longer I stay here the better I like it.
Чем дольше я нахожусь здесь, тем больше мне нравится.

соответственно
чем больше я сбиваюсь с толку, или кружусь, верчусь, тем яснее я вижу, или понимаю...
таков будет перевод

без артикля употребить данное выражение нельзя, тут идет передача зависимости одного качества от другого, поэтому используется такая конструкция...



Спасибо: 0 
Профиль
Vivien Lee
RedRedRose




Пост N: 3620
Зарегистрирован: 23.06.07
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 20:44. Заголовок: Luuna отлично перев..


Luuna
отлично перевела!

You will ask Me,
"Why A Red Red Rose?",
And I will answer...because...
http://www.youtube.com/watch?v=vQnjmL2ZucU&feature=related
Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 2189
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:01. Заголовок: Tiger Lily пишет: Th..


Tiger Lily пишет:
 цитата:
The longer I stay here the better I like it.
Чем дольше я нахожусь здесь, тем больше мне нравится.
соответственно
чем больше я сбиваюсь с толку, или кружусь, верчусь, тем яснее я вижу, или понимаю...
таков будет перевод

без артикля употребить данное выражение нельзя, тут идет передача зависимости одного качества от другого, поэтому используется такая конструкция...



спасибо за разъяснение!
значит у нас получается длинная фраза с таким вот смыслом: чем сильнее Катерина кружит меня, тем более я очищен - тем интенсивнее катарсис, происходящий со мной

Vivien Lee рад стараться!


Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1730
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:21. Заголовок: Luuna пишет: значит..


Luuna пишет:

 цитата:
значит у нас получается длинная фраза с таким вот смыслом: чем сильнее Катерина кружит меня, тем более я очищен - тем интенсивнее катарсис, происходящий со мной

ну типо да, он же поет что с ней он в ладу сам с собой, со своей войною внутри

Спасибо: 0 
Профиль
summerwine





Пост N: 15852
Info: ыыыыы саммервайнышек^______^ =) (с) V.I.P.
Зарегистрирован: 06.12.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 127

Замечания: Флуд.На форуме запрещается обсуждать личную жизнь участников группы HIM.За советы в хамском тоне
Награды: II место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:23. Заголовок: Tiger Lily пишет: з..


Tiger Lily пишет:

 цитата:
значит у нас получается длинная фраза с таким вот смыслом: чем сильнее Катерина кружит меня, тем более я очищен - тем интенсивнее катарсис, происходящий со мной


ну да. чем больше она его мучает. тем больше она ему нравится и тем больше он ее хочет. он же сказал гдет что ему нравится сама эта игра в догонялки, процесс преследования любви, дословно что он там сказал не помню - звыняйте

Спасибо: 0 
Профиль
Luuna





Пост N: 2191
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:31. Заголовок: summerwine пишет: о..


summerwine пишет:

 цитата:
он же сказал

... о... он сказал круче! он сказал, где-то... в любви мне нравится раболепствовать , ну и конкретно про Катерину, что она была написана с покорной , с очень покорной позиции

Спасибо: 0 
Профиль
summerwine





Пост N: 15854
Info: ыыыыы саммервайнышек^______^ =) (с) V.I.P.
Зарегистрирован: 06.12.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 127

Замечания: Флуд.На форуме запрещается обсуждать личную жизнь участников группы HIM.За советы в хамском тоне
Награды: II место во втором фотоконкурсе.
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:33. Заголовок: Luuna пишет: что он..


Luuna пишет:

 цитата:
что она была написана с покорной , с очень покорной позиции


та не.. это ерунда. ну с позиции что его мучают ну и раболепство это фитюльки я ж про то что в любви ему нравится преследование, это даж интересней чем то когда ты ее достиг - "охота на лань" прям - это ж уже позиция хищника

Спасибо: 0 
Профиль
Wednesday





Пост N: 2411
Зарегистрирован: 28.10.07
Рейтинг: 117
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:34. Заголовок: He is slave to love ..


He is slave to love O o o o

Все, что ни делается, все к лучшему в этом лучшем из миров! Спасибо: 0 
Профиль
Tiger Lily





Пост N: 1731
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 21:35. Заголовок: summerwine пишет: э..


summerwine пишет:

 цитата:
это ж уже позиция хищника

сразу клип харткиллера вспомнила...его хищнический взгляд и стреляние глазками

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 196 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия