Пост N: 4170
Info: ∞
Зарегистрирован: 03.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг:
127
Отправлено: 07.11.08 18:52. Заголовок: Suomen Kieli - 4
В последнее время на форуме резко вырос интерес к финскому языку, и в финской прессе, и в темке пати Made in Finland. Так что все, кто изучает или хочет изучать финский, давайте обсуждать, советоваться и делиться успехами тут. Несколько полезных сайтов: http://finnish.ru/ http://www.suomen.ru/ http://lang-lib.narod.ru/fin.html
Пост N: 26760
Info: F*ck the sorrow, vittu jee!!!
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва-Видное
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 11.10.10 12:49. Заголовок: Luuna пишет: я ж ра..
Luuna пишет:
цитата:
я ж разместила текст в своем посте
я не обратила внимания на надпись под видюхой
Luuna пишет:
цитата:
вот если б ты перевод забабахала...
ну а чё там.. на ступеньках маленькой избушки на острове Саймы сидит Нестор, норпаа к нему вылезла из воды, когда услышала, как он на чём-то там играет .. ну и так далее.. там же ж несложно..
Пост N: 3561
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
60
Отправлено: 12.10.10 16:48. Заголовок: а песня-то, оказывае..
а песня-то, оказывается, не только о том как бывает одиноко человеку, но и проблеме исчезновения поголовья кольчатой нерпы! так-то! финны! они такие...
Усатые холостяки
На острове средь Саймы маленькая избёнка, Сидит на ступеньках Нестор Мииккулайнен. Играет на губной гармошке, и нерпа, фыркая, всплывает на поверхность. Из-под волн направляется к музыканту, Тот звук для нее очень знакомый. Песня рассказывает о том, что в одиночестве как во льду, Тюлень очень хорошо это понимает.
Так и не отплясана несторова свадьба, Мир прельстил невесту. Усатые холостяки и тот и другой - Мужчина да тюлень.
На острове средь Саймы маленькая избёнка, Туда подруга жизни не пожелала. В одиночестве Нестор остался как нерпа, Такая же участь постигла его товарища. Велика Сайма, но лишь сотня тюленей, Здесь не останется, может быть, и ни одного. Гармошка Мииккулайнена играет, Одна понимает эту тоску.
На острове средь Саймы маленькая избёнка, Сидит на ступеньках Нестор Мииккулайнен. Отдыхает на камне старая нерпа Смотрит друг понимая. Велика Сайма, но женщина лишь на его берегах Так и не достигла ветренного острова, чтобы обосноваться. Как нерпе, так же Мииккулайненену придется стать последним в своем роду.
Пост N: 9507
Info: вредина.-.Солнечный Котёнок .-.операция Смех.- Ы!
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Amber Land, The Town of the Howling Iron Wolf
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 03.11.10 23:17. Заголовок: у меня что-то Voice ..
Пост N: 9508
Info: вредина.-.Солнечный Котёнок .-.операция Смех.- Ы!
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Amber Land, The Town of the Howling Iron Wolf
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 04.11.10 15:16. Заголовок: вот же ж чьйорт поб..
Пост N: 9543
Info: вредина.-.Солнечный Котёнок .-.операция Смех.- Ы!
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Amber Land, The Town of the Howling Iron Wolf
Рейтинг:
127
тут, кстати не только "Ja vitut", но и "vitut" без ja...
имхо, ты немного не от того "пляшешь". Во внимание надо брать Vitut susta. По-моему, это типа "злишь (раздражаешь) собой", от глагола vituttaa. прямого перевода на русский я не нашла, но есть финские же синонимы. посмотреть можно здесь: http://ilmainensanakirja.fi/sanakirja/Vituttaa<\/u><\/a>
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет