Змеёю обвиваясь вкруг меня, любовь искала смерти. Измокшая в крови, любимая не устоит и сдастся
Любви в крови холодной, Любви в крови остывшей.
Кошачьими глазами в темноте любовь сияла, мы попались в сети И, одержимые небесным озареньем, испускаем последний вздох.
Любовь в крови холодной, Дай мне приют в своем страданье сладком. Любовь в крови остывшей, Избавь меня от моего несчастья.
Родная, забери меня домой, В наш замок из костей и черепов. Спой песню мне о том, что я принадлежу Твоим рукам, любимая, твоей остывшей крови.
Любовь в крови холодной, Дай мне передохнуть в твоем страданье сладком. Любовь в крови остывшей, Избавь меня от моего несчастья.
* * *
CIANIDE SUN Цианистое солнце
Нам следовало знать, что будет трудно прекратить Друг друга разрывать на части, Надвое души разделяя в путанице лжи.
Я умер для тебя, я для тебя лишь тень, Ушедшая во тьму навеки. Ты – правда среди всех неправд, Так сердцу моему близка.
И эту пустоту я сделал своим домом, В объятья заключая память о мечтах, давно ушедших. Последней ласки от покойницы-любви – Вот все, чего хочу я здесь, где светит мне мое цианистое солнце.
Мы переплыли море горя на плоту, построенном в слезах, Пытаясь скрыться хоть на миг от наших глубочайших страхов.
Я утоплю тебя в реке печали, Ты будешь в моем сердце навсегда.
* * *
KISS OF DAWN Поцелуй рассвета
Я ослеплен, как ты, горячими слезами. Смущеньем, разделившим нас, мы свято дорожим. Лишь посмотри в мои глаза – и поцелуем страхи на прощанье.
Тянусь за твоей тенью, тонущей в рассвета поцелуе, Но натыкаюсь лишь на боль, что ты оставила, уйдя.
Я так устал от игр, в которые играю с тобой, хотя тебя здесь нет. «Смерть избавляет от боязни смерти» - так не бойся. Дай посмотреть в твои глаза, увидеть: смерть нас миновала.
И я тянусь за тенью, тонущей в рассвета поцелуе, Но натыкаюсь лишь на боль, что ты оставила, уйдя в рассвет.
* * *
SONG OR SUICIDE
В печали возрождаюсь, уходя из круга света. В страданье укрепляюсь, говоря «прощай».
Излечиваю раны горем, Мечтаю о тебе И плачу по себе, живому.
* * *
BLEED WELL
В твоем безумном крике демоны-убийцы, Разбуженные выстрелом твоей вины. Любовь терзает тех, кто жив, и прославляет мертвых. Мы были смертью в глубине сердец обручены.
Пусть кровью истечет душа, которую не жаль продать во имя страсти безрассудной. Целуй и говори: мы истечем до дна. Пусть кровью истекает сердце, которое разбить не жаль по прихоти бездумной. Убей, скажи: пусть льется кровь, темна... ...здесь, где властитель – Сатана.
Ты плакала, я слышал: «Нет такой любви, которая проходит своевольно» И был на тех словах построен храм, чтоб боль хранить внутри – и мне уже не больно.
И если смерть – ответ на таинства любви – Пусть льется наша кровь под музыку мечты.
Пусть кровью истечет душа, которую не жаль продать во имя страсти безрассудной. Целуй и говори: мы истечем до дна. Пусть кровью истекает сердце, которое разбить не жаль по прихоти бездумной. Убей, скажи: пусть льется кровь, темна... ...здесь, где властитель – Сатана.
* * *
SLEEPWALKING PAST HOPE
Я спрятал ключ, что отмыкает сердца двери для любви, Чтоб ты была у моего страдания и боли во владенье. И страсти наши, и война основаны на лжи, Спасение - вне справедливого сужденья.
Внутри сердец любовь с отчаяньем шепталась нежно, Надежду упуская, как во сне. Война проиграна, и все, что нам осталось - плакать безутешно Под песню, что печальней всех на свете, Надежду упуская, как во сне.
Я выключил весь свет, чтобы обняться с темнотой, Чтоб стать чуть ближе, но не стать тобою, дорогая. Мы навсегда пропали в шторме наших душ, Провинности друг друга отражая.
Я рисовал тебя, макая кисти в кровь. Но кровь иссякла, с ней ушла надежда - С тех пор тебя я больше не рисую.
Мой ад с десятого начнется круга и продлится Вплоть до шесть сотен, три по двадцать, шесть. Оттуда, из-под когтей ужасных Люцифера Я буду вырываться и молить Лишь об одном последнем поцелуе.
Пост N: 705
Info: Con amore
Зарегистрирован: 01.07.08
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
24
Отправлено: 31.07.08 14:21. Заголовок: analgin-km ты - мол..
analgin-km ты - молодчина! пожалуйста, не огорчайся больше и не уходи от нас! Оффтоп: хочу внести небольшую корректировку: IN COLD BLOOD - это идиома, перевод: хладнокровно
analgin-km спасибище, талантливый человечек! Красиво и трогательно... Виль был бы горд таким переводом... Оффтоп: Кто посмел тебя огорчить? Да мы его... того... этого... как Тузик грелку
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет