Zipping cupid in a body bag well-worn Next to the mausoleum he was born in Picking up the pieces of this gory glory of it all From eve to morn For Eve to mourn
Have no fear There are wounds that are not meant to heal And they sing, in venere veritas Come inside Let the fire burn you alive And sing, baby sing There are wounds that are not meant to heal at all In venere veritas
Let's fall apart together now
There's a method to our sadness as we drag the mirror ball and chain Through the twilight again Dressed up in shame
Have no fear There are wounds that are not meant to heal And they sing, in venere veritas Come inside Let the fire burn you alive And sing, baby sing There are wounds that are not meant to heal at all In venere veritas
Begging for reflection from an unshuttered heart To blind and chase us over the edge
Have no fear There are wounds that are not meant to heal And they sing, in venere veritas Come inside Let the fire burn you alive And sing, baby sing There are wounds that are not meant to heal at all In venere veritas These are the wounds that are not meant to heal at all
Let's fall apart together now Let's fall apart together now
Scared to Death
In the biblical sense and sensibility let me know you I'll kiss that smile off your face, just say when
I'm not afraid to say I love you any more than I used to be babe I am scared to death I am scared to death to fall in love
All these pick-up lines from hell Icebreakers infernal From a heart so black and blue only for you
I'm not afraid to say I love you any more than I used to babe I am scared to death I am scared to death to fall in love
I'm not afraid to admit I adore you any more than I was before, baby I am scared to death I am scared to death to fall in love with you with you (scared to death)
And you're sweet like poison.
HeartKiller
Farewell heartless world, I'll send you a postcard burnt, In flames You've tried so hard to extinguish with the fear of failing, I'll write down everything I have learned, And edit it down to a single word, Love For you I'm waiting, anticipating
Sparks will fly, Beneath the luna alight, Lazarus at Frankenstein's, Babe I'll be a, Flatliner for a , Heartkiller A little we die, Above the lesser light, For you I'm open wide, Babe I'll be a, Flatliner for a, Heartkiller
Heartkiller
Top hats off to the return, Of the beat to lick a wound to, Cursed for some and blessed for a few, It doesn't have to make any sense at all, Come hither and we'll fall, In love For Love I'm crawling out of patience baby
Sparks will fly, Beneath the luna alight, Lazarus at Frankenstein's, Babe I'll be a, Flatliner for a , Heartkiller A little we die, Above the lesser light, For you I'm open wide, Babe I'll be a, Flatliner for a, Heartkiller
Paint all your sorrows for me to sing Hearkiller Draw your pain and hear me hum it out
(Instrumental Break)
Sparks will fly, Beneath the luna alight, Lazarus at Frankenstein's, Babe I'll be a, Flatliner for a , Heartkiller A little we die, Above the lesser light, For you I'm open wide, Babe I'll be a, Flatliner for a, Heartkiller Heartkiller Heartkiller
Babe I'll be a, Flatliner for a, Heartkiller
Babe I'll be a, Flatliner for a, Heartkiller
Dying Song
I've seen you breath life into the weakest of hearts, And heard you scream out loud the sweetest poem
Echoing accros the ocean Reminding me why I still try to hold onto whatever is left of you and I,
Shedding skin to a dying song, We hum along to the evening sun 'till we are no more, Little deaths to a dying song, Sound a lot like life,
I've seen these dreams being crushed by a single thought, And felt the envy of sadness engulf all warmth, Barley alive under ice by exchanging sighs, With tomorrow quivering in the loneliest light,
Shedding skin to a dying song, We hum along to the evening sun 'till we are no more, Little deaths to a dying song, Sound a lot like -- life and love, Life and love, Will you
Crawl back into bed tomorrow is trembling at the sights of you and I,
Shedding skin to a dying song, We hum along to the evening sun 'till we are no more, Little deaths to a dying song, Sound a lot like -- life and love, Life and love, Life and love, Life and love, ( Background: Dying Song ) Life and love, ( A Dying Song ) With you, ( A Dying Song ) With you, ( Dying Song ) With you, ( Dying Song ) With you, Dying Song
Disarm me (with your loneliness)
A promise of heaven pushed us right back to hell Turned three sevens into three sixes again And you laughed at my face when I told you how much it hurts and said
Disarm me with your loneliness Just like always before Deceive me out of my emptiness telling me how you love
You keep on tempting me to go on whatever the cost To witness the prettiest flower in bloom wither to dust So I’ll break all the rules in this endless game once called love for you
Disarm me with your loneliness Just like always before Deceive me out of my emptiness telling me how you love me with all your heart no more
Disarm me with your loneliness Just like always before
Disarm me with your loneliness Just like always before Deceive me out of my emptiness telling me how you love me with all your heart no more (tell me how much you miss my warmth) no more (tell me how my kiss can change your world) no more (tell me how much it hurts to be alone) No more (Lie to me that you love me with all your heart) No more
Love the hardest way
Love’s the devil counting teardrops in the rain To the sound of a chalkboard symphony played with nails For what it’s worth I don’t want to see you hurt any more than you have to
Chorus: Dine on glass, wine on blood, baby love the hard way Baudelaire in braille baby love the harder way Once you lose yourself entomb I promise you love the hardest way
pretty like a flower on a tomb you are kissed blue by the last arrows of the sun olly olly oxen free hide and go weep no more unless you want to
Dine on glass, wine on blood, baby love the hard way Baudelaire in brail baby love the harder way wont you lose yourself into I promise you love the hardest way Guitarsolo Chorus: Dine on glass, wine on blood, baby love the hard way Baudelaire in brail baby love the harder way wont you lose yourself into I promise you love the hardest way (Love the hard way) Love the hardest way (Love the harder way) won’t you lose yourself into I promise you love the hardest way love the hardest way Love the hardest way Love the hardest
Katherine Wheel
Lo and behold baby these are things you make me do Katherine Wheel I am burning for you I’m burning for you
Come on and break me a limb at a time wrap me round your spokes so tight There’s no letting go Spin me around to blur the line between you and I What are you waiting for
Lo and behold baby these are the things you make me do Katherine Wheel I am burning for you Please don’t stop until my heart no longer screams Katherine Wheel Katherine Wheel
Holding hands won’t be enough in a world giving head to a gun love in theory and practice chapter one
Lo and behold baby these are the things you make me do Katherine Wheel I am burning for you Please don’t stop until my heart no longer screams Katherine Wheel Katherine Wheel
I twist and turn In your arms swirl The dizzier I get the clearer I see with you I’m at peace with the war within
Lo and behold baby these are the things you make me do Katherine Wheel I am burning for you Please don’t stop until my heart no longer screams Katherine Wheel Katherine Wheel Lo and behold baby these are the things you make me do Katherine Wheel I am burning for you Katherine Wheel I am burning for you Katherine Wheel Katherine Wheel I’m burning for you
In the arms of rain
Once again we found ourselves to be lost Holding hands while straying from the path in a forest dark Aren’t you happy to see me crawl Serpertine towards the sun to you
Lift the lid of your heart’s casket in the arms of rain We’ll drift along this river of sadness until we feel no pain Baby,It's the Hail Marys for the secrets you’ve kept from me Hail Marys for tomorrow’s dream In the arms of rain we are free
Again, I fought myself and lost Come bite the apple and I’ll coil around your heart I’m so happy to see you weep along In these these arms you belong
Lift the lid of your heart’s casket in the arms of rain We’ll drift along this river of sadness until we feel no pain Baby, it's the Hail Marys for the secrets you’ve kept from me Hail Marys for tomorrow’s dream In the arms of rain we are free
Ave Maria, we’ve tried Ave Maria, we ‘ve cried Ave Maria, we've died
Lift the lid of your heart’s casket in the arms of rain We’ll drift along this river of sadness until we feel no pain Baby, it's the Hail Marys for the secrets you’ve kept from me Hail Marys for tomorrow’s dream In the arms of rain we are free
Lift the lid of your heart’s casket in the arms of rain We’ll drift along this river of sadness until we feel no pain Baby, it's the Hail Marys for the secrets you’ve kept from me Hail Marys for tomorrow’s dream In the arms of rain we are free It’s the end of the road Hold me It’s the end of the road and we're free
Ode to Solitude
Easy on the eyes Uneasy on the heart Sew my wrists shut, sew my wrists shut with hope striaght into the light shining bright I dare you to dream this and I dare you to dream this gone What I want to know is which makes you smile less
Here’s to the pain the light of the oncoming train Come on, Ode to solitude in chains Here’s to the pain, as always heaven in flames Bleeding, ode to solitude in chains
Map the scars of the heart Bruised and torn Loosen the noose love, losen the noose with love What I want to know is why you keep me hanging
Here’s to the pain the light of the oncoming train Come on, Ode to solitude in chains Here’s to the pain, as always heaven in flames Bleeding, ode to solitude in chains
If I should fail to stay remember not to forget this feeling you have I've failed, please pretend it never happened baby
Shatter me with hope
The girl who cried at love, won't you come and play with me? You can be Cassandra, underneath the sword of Damocles We'll tear this baby apart wise like Solomon
Run, come shatter me now Shatter me with hope Crawl, come breathe me in, bleed out all sorrows Scream me a dream, untouched by shadows Baby, shatter me now, shatter me now Shatter me with hope
She'll be the witness to the repose of Evelyn Push the needle in To the of canticles of ecstasy Turn to page 43 And you'll know how I feel
Run, come shatter me now, shatter me with hope Crawl, come breathe me in, bleed out all sorrows Scream me a dream, untouched by shadows Baby, shatter me now, shatter me now shatter me with hope
Swear on your heart's grave, I'm wrong and love like your life's depending on it ('cause it is!)
We'll tear this baby apart, wise like Solomon Turn to page forty three, and you'll know how I feel
Run, come shatter me now, shatter me with hope Crawl, come breathe me in Bleed out all sorrow Scream me dream, untouched by shadows Baby, shatter me now, shatter me now shatter me with hope Shatter me now, shatter me now, shatter me now Oh, oh-u, oooh Shatter me now, shatter me now, shatter me now Oh, oh-u, oooh,Oh, oh-u, oooh Scream me a dream.....! (Shatter me now, shatter me now, shatter me now) Scream me a dream.....! (Shatter me now, shatter me now, shatter me now)
Acoustic Funeral (for love in limbo)
You missed the winter and it followed you back home Where sun kissed the crimson footsteps in the melting snow We are doing our best to disown the golden mean By these acts of cruelty in the name of beauty to be free
The acoustic funeral for love in limbo We're dancing with tags on our toes I save my last breath for your window To write you this song, for the acoustic funeral
On the verge of a vow to kill all reason Locking that door to a nightmare withing a nightmare We are bound to adore Let the planchette in the shape of a heart glide to oui And fiinally confirm all fears to be so real (It's unreal)
The acoustic funeral for love in limbo We're dancing with tags on our toes I save my last breath for your window To write you this song, for the acoustic funeral
Underneath the ice so thin i am turning blue the one las thing i know to be real is the shadow of you killing love with a kiss
The acoustic funeral for love in limbo We're dancing with tags on our toes I save my last breath for your window To write you this song, for the acoustic funeral Let's re-enact the fall for the acoustic funeral
Like Saint Valentine
In the name of love lost I'm frozen to her and I want you to come Build me a bridge soaked in gasoline And pass the torch
Hey baby, let me be your valentine Saint Valentine Suck the sorrow out of you and try to keep a lie alive Like Saint Valentine
Like the couple from Pompeii Our drama is put on display Along with a dove stuffed In a coffin of glas entitled Love, lust and the Holy Ghost Those were the days
Hey baby, let me be your valentine Saint Valentine Suck the sorrow out of you and try to keep a lie alive Like Saint Valentine
Love is the only war worth dying for Lift me up to knock me down I'm all yours for now
The Foreboding Sense of Impending Happiness
By your heartstrings I am hanging from a dream Swinging in the warm autumn breeze
Come look at the scars Smother a heart Opening up No more
Tiptoeing along a strand of your hair Suspended between these thoughts and actions Miles above reality
а может быть "мечтаешь чтоб прошло"это про боль а-ля Катерин уилл и т.п. тип "ты мечтаешь чтоб эт случилос ( ну там любовь. оргазим и все эти маленькие смерти ) ты мечтаешь чтоб все это прошло ( боль. страх и т.п. )
чтоб прошло это сладкое томленье от состояния "хочу, сейчас, сейчас, сейчас" ?
ну понятно да...я уже писала об этом где-то. страх перед неизвестностью и страх перед чувством которое очень сильное, в то же время ты не понимаешь откуда вдруг оно появилось..но оно очень сильное и ты не можешь ничего с этим сделать..короче флетлайнер полный перед харткиллером
чтоб прошло это сладкое томленье от состояния "хочу, сейчас, сейчас, сейчас" ?
аа...ооо... сенило канеш мечтеат шоб прошло томление. ибо снять его можно одним методом там где много маленьких смертей = много маленьких жизней и все заканчивается искры полетят - ну ип фейерверком - воображаемым ессесна
там где много маленьких смертей = много маленьких жизней и все заканчивается искры полетят - ну ип фейерверком - воображаемым ессесна
в точку мы дорылись до сути. но это второй аспект..который идет на протяжении всего альбома..вторая сторона медали...а другая сторона медали освещает философское понимание...чтоб прошел страх
так может это о былых разногласиях, чтоб не терки как в видео к Венере Веритас. а мол давай все с новоголиста - у эт очч оптимистичн канеш. все и по другому могет быть хз шо вэтой лирике зарыто
примерно так: I've failed = я был неправ, я зря боялся, подозревал, был нерешительным и т.д. please, pretend it never happened, baby = давай забудем об этом
I've failed = я был неправ, я зря боялся, подозревал, был нерешительным и т.д. please, pretend it never happened, baby = давай забудем об этом
да уш нерешительному мальчеГу нужно все упростить чтоб он перестал бояться. нужно уверить что не будт разговора с битьем посуды, мол "почему ты тогда поступил так, а тогда так и что ты вообще себе поволяешь звезда гребаная" ну это хороший вариант , а если ту о том что мол давай притворимся что ниче не было и нет?
примерно так: I've failed = я был неправ, я зря боялся, подозревал, был нерешительным и т.д. please, pretend it never happened, baby = давай забудем об этом
он не смог развить отношения, и тем самым he has failed. и давай забудем это. но если он снова сделает ошибку, он не хочет чтобы она забыла это чувство
либо может быть в плане том, что он раньше до нее совершал ошибки и отношения летели к черту...и типа он говорит давай притворимся что этого не было..
он не смог развить отношения, и тем самым he has failed.
цитата:
он раньше до нее совершал ошибки и отношения летели к черту
да,да, все так.
я все таки выяснила трактовку fail - used as another word for 'suck'... так что, я внесла некоторую правку в свой перевод, но только красивым литературным русским языком
Пост N: 1566
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 20.02.10 23:12. Заголовок: Если я потерплю фиас..
цитата:
Если я потерплю фиаско* Помни, не позабудь, свои чувства… Я тот кто часто терпит неудачу,** пожалуйста, притворись, что этого никогда не было, дорогая…
ну то есть...если он не сможет пообещать ей что он будет с ней всегда, она будет одна все время, так как он то песни записывает то в туре, то ивью дает и т.д и т.п, и так как он знает что так и будет потому что это его жизнь...и он ей говорит не позабудь свои чувства ко мне во всем этом сумасшествии его жизни..потому что он не хочет терять кого-то очень близкого ему, кого он любит. и он говорит давай забудем что я вот такой неудачливый в этом плане, давай притворимся что это не так и попробуем что-нибудь построить...
Если я потерплю фиаско* Помни, не позабудь, свои чувства… Я тот кто часто терпит неудачу,** пожалуйста, притворись, что этого никогда не было, дорогая
аааааааааааааа вы че это про другое ж Фиаско это про постель. если ему не удастся ее удовлетворить ( если в постели он потерпит фиаско) , то вспомни про чувства ибо "у меня часто не выходит того-этого" и притворись что мм.. все ОК прошло. в общем вы понял вообще? боже это чудо такого понаписывало шо я удивляюсь как оно там не ржот вообще и в силах ли будет это исполнять. небось глаза с перепугу зажмурит
Фиаско это про постель. если ему не удастся ее удовлетворить ( если в постели он потерпит фиаско) , то вспомни про чувства ибо "у меня часто не выходит того-этого"
нуу давайте не будем превращать все в постель...он не везде про это поет.. он не это тут имел в виду точно
ну-ну, канеш не это ты вот пошла узнала за последние 2-3 минуты да? не, ну я канеш с юморцом пригрела фразу, но тут точно про подобне Фиаско, но можно это сказать не обязат про постель, про признание в любви тож, мол если он ей признается ( в старомодном варианте - сделает предложение) и потерпит Фиаско , т.е. , то просит не быть жестокой а сделать вид что ничего не произошло наивная Валентина - любовь ждет тебя, ты ж этого заслуживаешь, черт тя побери
ну-ну, канеш не это ты вот пошла узнала за последние 2-3 минуты да?
да пошла позвонила Вале и сказала что это такое...опять про постель..не могу больше читать твои тексты...сколько можно...где ж про любовь то а он ответил...как ты могла подумать конечно это про любовь..и намека даже нет про постель
summerwine пишет:
цитата:
мол если он ей признается ( в старомодном варианте - сделает предложение) и потерпит Фиаско , т.е. , то просит не быть жестокой а сделать вид что ничего не произошло
да определенно есть такое. просто про постель более часто выражаются и под притворством поразумевают притворный оргазм там вобще все сходится, но может наша влюбленная Валентина сказала это про признание про ситуацию мол. не подними меня на смех.- лишь за чувства, сделай вид что ниче не произошло.
там вобще все сходится, но может наша влюбленная Валентина сказала это про признание про ситуацию мол. не подними меня на смех.- лишь за чувства, сделай вид что ниче не произошло.
с другой стороны если он говорит помни про свои чувства...значит он уверен в том что она чувствует то же самое по отношению к нему...тогда она не станет смеяться над его чувствами
все-таки мне ближе вариант того что из-за своего образа жизни он не может нормально построить отношения и не может предложить ей постоянного своего внимания и присутствия рядом с ней...поэтому все время fail у него...и он ей говорит если мы будем вместе не забудь то чувство что ты имеешь сейчас в данный момент..пока они еще только на состоянии зародыша так сказать и пока они не омрачены всеми этими проблемами его отсутствия постоянного..потому что ничего еще не было у них...пока есть только мечта и чувства..и если так случится что опять все пойдет как было у него всегда он хочет чтобы она помнила то что у нее есть сейчас и как это было важно для нее и для него...чтобы опять таки не потерять это...
как говорится вспомни то что было хорошего и может быть ты под другим углом на все это посмотришь
если он не сможет пообещать ей что он будет с ней всегда...
Tiger Lily пишет:
цитата:
нуу давайте не будем превращать все в постель...
главное что мы нашли формулировку более-менее точную...ну а взгляд у каждого со своей колокольни получается
Вилле говорит:(13-02 на Euro-Rock Radio)
цитата:
это просто невероятно быть способным , знаешь, создавать свои собственные реальности, и свои миры.По крайней мере, это то, что я делаю с музыкой, и с хорошей, скажем, поэзией, или хорошими книгами, или даже хорошими фильмами.
Tiger Lily пишет:
цитата:
потому что ничего еще не было у них...пока есть только мечта и чувства..
все-таки мне ближе вариант того что из-за своего образа жизни он не может нормально построить отношения и не может предложить ей постоянного своего внимания и присутствия рядом с ней...поэтому все время fail у него...
мне тоже этот ближе и больше нра и т.п. Просто по тому как написано, подходит ээ.. как раз про постель
Девочки,предлагаю вам "передышку"... Я думаю эта песня может быть тут,т.к. она открывает сейчас новые концерты,а значит выражает настроение общего шоу.
Может быть переводчики переведут текст!"В формате",очень интересно
Dressed in black He walks alone, a shadow in the night Each time he walks by my window Can't hold the tears from my eyes We're so much in love Why can't they realize
That every time he looks at me I long to feel his lips on mine I live on just the memory of him caressing me So soft, so warm So soft, so warm
They said he was much to wild for me They said I didn't know what I was getting myself into They said a whole lot of things But there are some things they could never understand That a girl can tell by the way a boy holds her hand Or maybe they thought we were too young to be in love this way Well, I don't care what people say This girl's love is getting stronger with each passing day
That every time he looks at me I long to feel his lips on mine I live on just the memory of him caressing me So soft, so warm So soft, so warm
But now he's gone But now he's gone
I climbed the stairs I shut the door I turned the lock Alone once more And no one can hear me cry No one
Пост N: 1574
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 21.02.10 12:25. Заголовок: Dressed in Black (Од..
Dressed in Black (Одетый в Черное)
Одетый в черное Он бродит одиноко, как тень в ночи Каждый раз как он проходит мимо моего окна Я не могу сдержать слез Мы по-прежнему так любим друг друга Как они не могут это понять...
Каждый раз когда он смотрит на меня Я хочу почувствовать его поцелуи Я живу только воспоминаниями о том как он ласкает меня Так нежно, так тепло Так нежно, так тепло
Они говорили что он слишком необузданный для меня Они говорили, что я не знала во что я себя впутываю Они много чего говорили Но есть вещи которые им никогда не понять Которые девушка может понять по тому как парень держит ее за руку Или может быть они думали что мы слишком молоды чтобы так любить Что ж, мне все равно что люди говорят Эта девичья любовь становится все сильней день ото дня
Каждый раз когда он смотрит на меня Я хочу почувствовать его поцелуи Я живу только воспоминаниями о том как он ласкает меня Так нежно, так тепло Так нежно, так тепло
Но теперь его нет Но теперь его нет
Я поднялась по лестнице Я заперла дверь Закрыла на замок Снова я одинока И никто не слышит как я плачу Никто
Отправлено: 21.02.10 12:30. Заголовок: Vivien Lee пишет: B..
Vivien Lee пишет:
цитата:
But now he's gone But now he's gone
I climbed the stairs I shut the door I turned the lock Alone once more And no one can hear me cry No one
общий текст очч схож с настроением лирики на альбоме. но вот концовка такая грустная инетресно это отображает его видение кого-то или отображает его самого
интересно если ее чувств ( ну Вилле все подбирает в тему, так что врядли это просто песенка) то кто виноват в этом? Эти ВСЕ чтоли? или он? а то тут драма не просто пут он дисплей, а так сказать под гнетом окружения.
i don't want to see you hurt no more (heartkiller)
та не только про это видео на Венеру чего стоит, обложка слезится прям вся, сам говорит в ивью про себ якак парня что плачет в углу и пишет песни, они там что навзрыд вдвоем чтоль? от уж завернул
интересно если ее чувств ( ну Вилле все подбирает в тему, так что врядли это просто песенка) то кто виноват в этом? Эти ВСЕ чтоли? или он?
наверняка ее...девушка в этой песне поет в конце еще опять одна, и никто не слышит как я плачу, никто
hide and go weep это сочетние hide and go seek - прятки
а тут рыдание в одиночестве, когда тебя никто не видит и не слышит..и не знает ничего о том что происходит с тобой
и он поет типа хватит вот этих слез которые никто не может стереть с твоего лица
summerwine пишет:
цитата:
а то тут драма не просто пут он дисплей, а так сказать под гнетом окружения
кто ОНИ? это конечно интересно...ну может быть да ...окружающий мир...а вам не напомнило историю Ромео и Джульеты?? ОНИ...все вокруг их не понимали...и они были слишком молоды...и тут девушка поет о том что они может быть считают что мы слишком молоды...
ну.. если драма вынесена на общественность. то.. у... как минимум группа в курсе
ну так и вынесена...потому что все это обсуждают и хотят докопаться до него....чуть ли не в каждом ивью интересуются его личной жизнью... напряг со стороны СМИ...если все откроется...это ж как минимум тема года..все только это обсуждать и будут
ой мне вообще прям чего-то очень эта песня напоминает тему ромео и джульеты и Виль сам прогонял эту тему в своих песнях, что риппер, что джоин ми.тоже там мы так молоды и уже типа того..коньки отбрасываем..ну он там не в таком смысле имел в виду...но все равно
чуть ли не в каждом ивью интересуются его личной жизнью... напряг со стороны СМИ...
а я все же не совсем понимаю зачем он так откровенно рассказывает. мог бы и не отвечать на эти вопросы, а еще ведь бывает его и не спрашивают об этом , а он сам начинает говорить...наболело что ли?
Пост N: 1581
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 21.02.10 13:01. Заголовок: Luuna пишет: мог б..
Luuna пишет:
цитата:
мог бы и не отвечать на эти вопросы, а еще ведь бывает его и не спрашивают об этом , а он сам начинает говорить...наболело что ли?
а где он ТАК откровенно рассказывает..я пока никаких особенных откровенностей не слышала...все откровенности в его песнях которые мы тут разбираем и благодаря этому откровенности эти слышим...а так он ничего и никому ни гугу...ни в одном ивью он еще ничего такого не сказал...одно и то же везде написано...есть муза и она принесла море вдохновения и все, керанг писал что он говорит о девушке в непонятных и размытых фразах...так что ничего он не говорит... ну а уж песни это песни...он тут откровенен очень, на то они и песни Вилле Вало..он всегда предельно откровенен в своих песнях..сам говорил об этом. он может быть каким угодно перед сми и публикой...но его реального можно увидеть только благодаря его песням, если слушать внимательно.
Luuna пишет:
цитата:
и вот теперь они плачут каждый в своем углу
надеюсь скоро перестанут рыдать... песенка конечно очень печальная, а так вроде пока не переведешь и не подумаешь
Отправлено: 21.02.10 13:07. Заголовок: Luuna пишет: а я вс..
Luuna пишет:
цитата:
а я все же не совсем понимаю зачем он так откровенно рассказывает. мог бы и не отвечать на эти вопросы, а еще ведь бывает его и не спрашивают об этом , а он сам начинает говорить...наболело что ли?
так он же говорил что єто единственній способ донести до девушки єто все. ну альбом. а чтоб донести что альбом для нее и намекнуть кто она нужны СМИ как ни странно, в глаза так и не признался - начит имеем потрясную лирику и наслаждаемся Хотя по мне так сюжет лирики более закручен чем эта вся ситуация с музой, тут что не песня то целая эпоппея, так что думаю сюжеты песен и лирика это самое интересное на сейчас ибо в голове у маэстро такие Ромео и Джульетты разворачиваются что
так он же говорил что єто единственній способ донести до девушки єто все. ну альбом. а чтоб донести что альбом для нее и намекнуть кто она нужны СМИ как ни странно
ну и все да..в детали он не вдавался... ну вот для этого может столько ивью...я с роду столько ивью его не видела..чтобы прям десятками падали...читать не успеваешь...и каша уже в голове хотя по-большому счету везде одно и то же пишут....это чтоб remember to not forget the feelings you have
summerwine пишет:
цитата:
Хотя по мне так сюжет лирики более закручен чем эта вся ситуация с музой, тут что не песня то целая эпоппея, так что думаю сюжеты песен и лирика это самое интересное на сейчас ибо в голове у маэстро такие Ромео и Джульетты разворачиваются что
ну тык...альбом главы...РОМАН одни словом...чувство и чувственность, сколько он книжек использовал в песнях, и легенды всякие целая история, очень красиво и романтично..хоть и печально..не было бы печально, не было бы так красиво
я пока никаких особенных откровенностей не слышала...все откровенности в его песнях которые мы тут разбираем и благодаря этому откровенности эти слышим
ой...точно... допереводилась я... до того что стала думать, что это он сам сказал нам...
как впрочем и всегда не понимала тех кто видит красоту в страданиях и печали
ну я тоже знаешь не вижу счастья в страданиях...я имею в виду что было бы банально..а Вилле же хочет мифической любви, вот и пожалуйста вам мифическая красивая любовь
Пост N: 1584
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 21.02.10 13:36. Заголовок: Luuna пишет: а помн..
Luuna пишет:
цитата:
а помните как он говорил- ненавижу веселые песни, они вгоняют меня в депрессию
помню помню да...но вообще учитывая что он поет про любовь, а не про отдых на багамах под солнышком... любовь всегда есть боль...какой бы счастливой она ни была..безоблачной она не бывает...лично меня тоже трогают больше грустные баллады о любви, нежели лялял трам пампам я поошла и тебя нашла
есть грустные песни которые еще сильнее могут вогнать в депрессняк..а есть грустные песни которые помогают прожить еще одну ночь...такие например как его песни
єто все что ты понимаешь под песнями со счастливым сценарием
ну я образно.. я не думаю что он вечный депрессняк слушает только...мне кажется говоря о том что он ненавидит веселые песни,он имел в виду песни о любви...любовь никогда не бывает 100% счастьем, и к тому же он романтик до мозга костей..ему нужны впечатления и эмоции...ну вспомните фразу про мифическую любовь..любовь как в книжках
Luuna пишет:
цитата:
да здравствует меланхолия!
могу подписаться..я меланхолик..и знаю это но при этом я умею улыбаться и быть радостной тоже..меланхолия просто мое состояние души..оно бывает чаще таким..je t'aime melancholie ..уж какая есть. это вовсе не значит что я постоянно депресую..это просто то как я воспринимаю мир, меланхолия бывает светлой
Пост N: 1591
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 21.02.10 14:50. Заголовок: на харте.ком обсужде..
на харте.ком обсуждения по поводу лирики
считают что в кэтрин эта фраза про руки и про мир..
"holding hands is never enough phrase" was Romeo and Juliet, a theme which Ville has used before. The play revolves around an "innocent" love enmeshed in violence. Though they did have sexual relations Romeo and Juliet evoke the image of young innocents holding hands until the outside violent world comes crashing down on them.
что в нашем жестоком мире очень трудно найти чистую искреннюю любовь
Пост N: 1596
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 21.02.10 16:58. Заголовок: идея по поводу строч..
идея по поводу строчки из Acoustic Funeral i save my last breath for your window
навела на эту мысль строчка из шангриловской песни
Each time he walks by my window
может типа он сохранит дыхание чтобы спеть ей эту песню, ну типа под окном как серенаду...только он там поет чтобы написать эту песню, но все равно эти песни ж своего рода серенады опять Ромео и Джульета напрашивается
может типа он сохранит дыхание чтобы спеть ей эту песню, ну типа под окном как серенаду...только он там поет чтобы написать эту песню, но все равно эти песни ж своего рода серенады
Пост N: 1597
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 21.02.10 17:48. Заголовок: Vivien Lee пишет: И..
Vivien Lee пишет:
цитата:
И девочкам благодарность,что в этой теме приняли песню-интро!
тебе спасибо...очень ничего такая песенка и интересная лирика
summerwine пишет:
цитата:
ну вы блин даете , я лишь надеюсь что не серьезно
нуу это мои мысли просто...пофантазировать уже нельзя
короче меня проперло на ромео и джульетту
ничего не напоминает....
Джульетта. Мой друг, пожатье рук законно. Пожатье рук - естественный привет. Паломники святыням бьют поклоны. (вот было бы если giving head to a god, a не gun ) Прикладываться надобности нет.
Отправлено: 21.02.10 17:53. Заголовок: на что похожа любовь..
на что похожа любовь? так много раз ее воспевали и столько слов похожих хоть у Шекспира,хоть у Бодлера и Библии. странно, оказывается любовь так банальна, что все прям приходят к какомут общему мнению и вдохновляются ею еще больше когда читают ии слышат о ней от другх авторов
так я ж не про это...а то что он поет holding hands won't be enough...а там ромео пожав руку джульетте хочет поцеловать ее руку , джульета говорит что пожатие рук достаточно не надо типа никаких поцелуев...
там ромео пожав руку джульетте хочет поцеловать ее руку , джульета говорит что пожатие рук достаточно не надо типа никаких поцелуев
а на самом деле недостаточно. Так я как раз о том о чем ты говоришь. Что смысла не вижу, мног вспеваний схожих во многом про любовь, не пойму что ты хочешь сказать или показать. что слова для определений повторяются
Так я как раз о том о чем ты говоришь. Что смысла не вижу, мног вспеваний схожих во многом про любовь, не пойму что ты хочешь сказать или показать. что слова для определений повторяются
ладно проехали...хочу сказать что очень много у него в лирике про ромео и джульетту... и не только в воспевании любви...а в том что по контексту похоже..и не только в этом альбоме...
Пост N: 4001
Info: Я сошёл с ума.
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 17:43. Заголовок: If I should fail to ..
цитата:
If I should fail to stay remember not to forget this feeling you have I've failed, please pretend it never happened baby
Tiger Lily пишет:
цитата:
он не смог развить отношения, и тем самым he has failed. и давай забудем это. но если он снова сделает ошибку, он не хочет чтобы она забыла это чувство
либо может быть в плане том, что он раньше до нее совершал ошибки и отношения летели к черту...и типа он говорит давай притворимся что этого не было..
а по-моему это о сложности реконструкции прежних установок... Tiger Lily пишет:
цитата:
считают что в кэтрин эта фраза про руки и про мир..
боже, мне страшно это читать... Tiger Lily пишет:
цитата:
навела на эту мысль строчка из шангриловской песни Each time he walks by my window может типа он сохранит дыхание чтобы спеть ей эту песню, ну типа под окном как серенаду...только он там поет чтобы написать эту песню, но все равно эти песни ж своего рода серенады
а у меня лично (ну можно я вставлю свои пять копеек, ну) breath и window ассоциируется с the winter в первой строчке и в итоге с инеем. а зима и иней - с одиночеством (under the ice so thin... love's turning blue; finally confirm all fears to be so real - it's unreal) и ещё с музыкой. вот. так что мне кажется breath for your window - это и есть Acoustic Funeral, песня которая reenacts the fall (fall - осень - приход зимы). хотя я понимаю конечно, что это всё банально и тут нет никаких аллюзий ни на мифологию ни даже на другие песни, но для меня у этих строчек вот такое вот значение.
Пост N: 1636
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 22.02.10 17:49. Заголовок: V.I.P. пишет: а по-..
V.I.P. пишет:
цитата:
а по-моему это о сложности реконструкции прежних установок...
прости..но я не врубилась...так сходу не настроилась еще на разбор лирики в плане том что он боится снова начинать отношения, и поэтому если он не сможет так сказать свои установки поменять то типа вот прости но не забудь свои чувства...я тебя правильно поняла?
V.I.P. пишет:
цитата:
мне страшно это читать...
можешь не читать, все равно он уже объяснил все
V.I.P. пишет:
цитата:
а у меня лично (ну можно я вставлю свои пять копеек, ну) breath и window ассоциируется с the winter в первой строчке и в итоге с инеем. а зима и иней - с одиночеством (under the ice so thin... love's turning blue; finally confirm all fears to be so real - it's unreal) и ещё с музыкой. вот. так что мне кажется breath for your window - это и есть Acoustic Funeral, песня которая reenacts the fall (fall - осень - приход зимы).
интересно, интересно. меня твоя идея навеяла на то что breath for your window, почему-то сразу подумалось о том как он дышит ей на замерзшее стекло..она живет в ледяном доме совсем одна, замерзла совсем, плачет и никто ее не слышит, а он ее отогреть хочет
она живет в ледяном доме совсем одна, замерзла совсем, плачет и никто ее не слышит, а он ее отогреть хочет
классно Tiger Lily пишет:
цитата:
прости..но я не врубилась...
ну т. е. когда i've failed, пожалуйста pretend что this feeling we had never happened. сложность реконструкции прежних установок - это такое явление в психологии. когда сначала человек любит и говорит: "ну всё, эта любовь навечно, я буду крепко за неё держаться, i'll remember not to forget this feeling we have", а когда он разлюбил, он говорит: "да ну, в этом не было ничего серьёзного, забудь об этом, pretend it never happened". в учебнике Майерса такое читала по-моему, в Ode to Solitude это просто гениально обыграно.
ну т. е. когда i've failed, пожалуйста pretend что this feeling we had never happened. сложность реконструкции прежних установок - это такое явление в психологии. когда сначала человек любит и говорит: "ну всё, эта любовь навечно, я буду крепко за неё держаться, i'll remember not to forget this feeling we have", а когда он разлюбил, он говорит: "да ну, в этом не было ничего серьёзного, забудь об этом, pretend it never happened". в учебнике Майерса такое читала
ну так он уже поет о том что он уже фэйлд, а у них еще никаких фэйлд то не было, так как он ей поет что если он фэйл то не забудь свои чувства. а тогда можно сделать вывод что он поет про прошлые отношения. а если подумать о том что он поет со ставкой на будущее, то есть когда он уже фэйлд то сделай вид что ничего не было, тогда нафиг петь не забудь свои чувства
ну так он уже поет о том что он уже фэйлд, а у них еще никаких фэйлд то не было, так как он ей поет что если он фэйл то не забудь свои чувства. а тогда можно сделать вывод что он поет про прошлые отношения. а если подумать о том что он поет со ставкой на будущее, то есть когда он уже фэйлд то сделай вид что ничего не было, тогда нафиг петь не забудь свои чувства
ну я не знаю, про когда и про кого он там поёт я не силён разбираться, простите..
и вообще знаешь, тут два предложения в разных временах, так что изначально мне кажется сложно подвести их только к будущему или только к прошлому.
ну собственно я это выше писала, что он не может ей ничего обещать, и если он совершит ошибку снова, то он не хочет чтобы она забыла то чувство что она имеет сейчас к нему, пока на ранней стадии еще он не сделал ей больно. чтобы она помнила это всегда, он не хочет снова терять любовь из-за своего образа жизни, потому что по большому счету ну он не может ничего сделать с этим, это его жизнь и он не виноват в том что она такая, но приходится из-за этого страдать, и он ей говорит не забудь это прекрасное чувство, и оно поможет тебе с этим со всем справится
Пост N: 1693
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
105
Награды:
Отправлено: 22.02.10 20:14. Заголовок: друзья, краем глаза ..
друзья, краем глаза всего буквально пару слов вычитала с самого конца - пошла назад, чтобы истоки найти, да не смогла :) так что извиняюсь, если уже все всё поняли, а я тут вставляюсь)
по поводу breath for your window - все ваши замечания на тему "он сохранит дыхание, чтобы серенады спеть, чтобы ее отогреть" и так далее, - это все свободные размышления просто? или вы пытаетесь перевести эту строчку?
Пост N: 1694
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
105
Награды:
Отправлено: 22.02.10 20:22. Заголовок: Luuna я почему спраш..
Luuna я почему спрашиваю... просто у меня лично это дыхание переводится впоне однозначно - он подышит ей на стекло и, простите, пальцем слова песни напишет) поэтому я и пошла раскапывать истоки - потому что по вашим последним постам непонятно, перевели ли вы эту фразу каким-то образом и теперь размышляете над ее значением, или никак не можете перевести и разные варианты перевода придумываете :)
как только появится официальная лирика (или же как только в меня ею кто-нибудь бросит, т.к. тут я ее до сих пор не нашла :)) - попробую присоединиться и перевести)
Пост N: 8955
Info: Склероз - штука серьёзная. Особенно на фоне маразма... (с)Надя
Зарегистрирован: 11.03.08
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 20:27. Заголовок: Jossi пишет: как то..
Jossi пишет:
цитата:
как только появится официальная лирика
Даш, так она же вроде выложена в шапке темы «Переводы песен с Теории и Практики »http://heartagram.borda.ru/?1-0-0-00000916-000-0-0-1266671066 и в шапке этой темы тоже, кстати
Пост N: 4016
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 8957
Info: Склероз - штука серьёзная. Особенно на фоне маразма... (с)Надя
Зарегистрирован: 11.03.08
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 20:38. Заголовок: Luuna пишет: там с ..
Luuna пишет:
цитата:
там с ошибками тексты
ааа... ну значит я отстала от жизни... вроде бы я читала, что это официальные тексты, с буклета... Между прочим, обладатели диска могли бы подправить Ну да ладно, это все не мои темы)))
Пост N: 2089
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
44
Отправлено: 22.02.10 20:47. Заголовок: Bellatrix да, но там..
Bellatrix да, но там много ошибок и не только в буквах, но и слова иногда другие (если , конечно, кто-то не исправил уже тексты, т.к. мы об этом недавно говорили - что в этих текстах ошибки.)
Пост N: 457
Info: Longing to heal your wounds and veil your scars... and be your remedy... forever... in my heart...
Зарегистрирован: 17.04.08
Откуда: Тула
Рейтинг:
60
Фото:
Отправлено: 22.02.10 20:49. Заголовок: Luuna пишет: если ,..
Пост N: 4017
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 20:52. Заголовок: Luuna пишет: но и с..
Пост N: 4019
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 21:02. Заголовок: о http://jpe.ru/gif/..
о [взломанный сайт] меня тут осенило что-то dove stuffed это же голубец фаршированный
Пост N: 4020
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 4021
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
не, ну у нас в теме переводов единственный вариант ктр висит это "голубь набитый" Aalisat, прости, но мне кажется это немножко не по-русски Тем более что stuffed animal это же чучело, или у меня совсем мозг за разум заходит?
Tiger Lily пишет:
цитата:
i'll save my last breath for your window
(там во-первых идет не i'll а i save)
я сохраняю свое последние дыхание для твоего окна
Breathe me in вообще по идее вдыхай меня, вдохни меня
вот icebreaker это вообще прием снимающий напряжение...ну то есть типа приемчик чтобы расположить к себе собеседника, в данном случае девушку, ну короче пикап
easy on the eyes, uneasy on the heart легкая на глазах, нелегкая на сердце,е сли дословно...ну а так то переводить дословно Валю бесполезно, тут надо домысливать чего он имел в виду, и какие метафоры, словосочетания
спасибо... просто мне конкретно от Джосси хотелось перевод услышать (*ждёт Джосси *)
не, ну у нас в теме переводов единственный вариант ктр висит это "голубь набитый"
ну мне кажется что вообще там переводится голубь засунутый вместе с ними в этот гроб...
а easy on the eyes, uneasy on the heart я лично под этим подразумеваю человека у которого на сердце тяжело и боль,а с виду он веселый и все вроде у него нормально, так кажется окружающим..но это не так.. и в данном случае он имеет в виду эту девушку, у нее такое состояние, и просит потом завязать, залатать его раны
да что ж такое, дарлинг!!! Вилле же сказал, он обращается к Одиночеству своему. Забудьте про женщину. Сместите акценты...и стих заиграет...ого-го как!!!
Пост N: 4022
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 22:18. Заголовок: кароч ничо у меня не..
кароч ничо у меня не заехало, я набрала в Википедии stuffed animal и меня перенесли на плюшевые игрушки, но рядом была пометка Stuffed animal" redirects here. For the practise of stuffing and mounting dead animals, see Taxidermy. Так что dove stuffed это и есть чучело голубя.
Пост N: 4023
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 22.02.10 22:20. Заголовок: Luuna пишет: и куда..
Пост N: 1646
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 22.02.10 22:22. Заголовок: Luuna пишет: да чт..
Luuna пишет:
цитата:
да что ж такое, дарлинг!!! Вилле же сказал, он обращается к Одиночеству своему. Забудьте про женщину. Сместите акценты...и стих заиграет...ого-го как!!!
даа я забыла.... ладно тогда получается ну понятно с виду одиночество это легко, а на самом деле в душе, на сердце хреново....у него такое состояние...но вообще странно что он собственному одиночеству говорит зашей,свяжи мои раны, запястья надеждой...одиночество ему точно в этом не поможет
и уж тем более вот эта строчка
I dare you to dream this and I dare you to dream this gone What I want to know is which makes you smile less
не ну можно подумать что он с собой все таки говорит...что типа он сам с собой рассуждает что его сделает менее счастливым, то что эта его мечта уйдет, или то что останется
а вот это в какую степь тогда
If I should fail to stay remember not to forget this feeling you have I've failed, please pretend it never happened baby
Вилля все-таки мудрит чего-то, ну может он где-то тут и обращается к своему одиночеству и к себе, но не во всей песне. в in the arms of rain у него там тоже блин братская любовь с кусанием яблок и обвиванием вокруг сердца...просто про дождь ему навеяли его воспоминания, про его ощущения под дождем,и хотел он поделится этим ощущением свободы с девушкой..а не то что там он сказал "это песня совсем не про любовь" так и тут, все намешано
V.I.P. пишет:
цитата:
куда куда... в гроб...
тогда бы было stuffed dove если бы чучело
а там dove stuffed in.... засунутый запихнутый заделанный в
Пост N: 4024
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
какие раны, там запястья! и не надеждой, а - свяжи вместе с надеждой выйти к свету (внимательней нужно прочесть последние пояснения ВВ к этой песне!)
Герой говорит Одиночеству: если не хочешь что б я тебя покинул , то свяжи мои руки и мою надежду уйти от одинокого существования, I dare you to dream this and I dare you to dream this gone , What I want to know is which makes you smile less спорим ты об этом мечтаешь и ты хочешь что б это прошло?(мое желание уйти) Герой собрался покинуть свое Одиночество с которым тааак долго был вместе...
If I should fail to stay remember not to forget this feeling you have I've failed, please pretend it never happened baby
и в конце Герой говорит своему Одиночеству. Если я снова потерплю крах в любви (то я вернусь к тебе, о , мое Одиночество), а ты не позабудь свои чувства, нам же было всегда хорошо вместе. Я часто терпел неудачи, (и если я вернусь, ты, о, мое Одиночество, притворись что ничего не было (что я никуда не уходил)
Пост N: 4025
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
какие раны, там запястья! и не надеждой, а - свяжи вместе с надеждой выйти к свету
т.е. если не хочешь что б я тебя покинул , то свяжи мои руки и мою надежду уйти от одинокого существования, I dare you to dream this and I dare you to dream this gone , What I want to know is which makes you smile less спорим ты об этом мечтаешь и ты хочешь что б это прошло?(что бы я остался с тобой и никуда не уходил) Герой собрался покинуть свое Одиночество с которым тааак долго был вместе...
ну в это я въехала уже
Luuna пишет:
цитата:
If I should fail to stay remember not to forget this feeling you have I've failed, please pretend it never happened baby
но вот этоо...ужас какой-то...я теперь понимаю что ему оччччень одиноко...разговаривать со своим одиночеством, и говорить ему как мне с тобой хорошо было
это чтоб девушка поняла что ему воообще просто уже кирдык..раз он с одиночеством общается...
I've failed, please pretend it never happened baby
мне кажется этой фразой он говорит что он не хочет возвращаться к одиночеству
то есть типа я терпел неудачи ( в любви, и поэтому собственно оказывался опять со своим любимым другом одиночеством), и давай притворимся что ничего этого не было, ошибок не было, и что он не одинок
V.I.P. пишет:
цитата:
а тут тебя инверсия не смущает?
ну это по-русски как хошь не напишешь потому что звучит как по африкански...к сожалению при переводе иногда инверсии просто не избежать
ну можно перевести завлекалки адские...суть одна...
мне кажется этой фразой он говорит что он не хочет возвращаться к одиночеству
нет-нет -нет, он заранее готовит почву для возвращения. и говорит Одиночеству, если я вернусь опять, как побитая собака, не держи зла, прими меня, не забудь свои чувства и как ты любилО меня и как прежде будем мы с тобой вдвоем наслаждаццо!
блин. ВВ же сказал[взломанный сайт] - одна из основных тем альбома - страх совершить ошибку и страдать снова
блин. ВВ же сказал - одна из основных тем альбома - страх совершить ошибку
ну так можно ожидать что он может сказать одиночеству давай притворимся что ошибок не было и я не одинок, как раз из-за страха ошибки и новых страданий...то есть как бы сам себя обнадеживая что в этот раз не будет ошибок, так как и до этого он их якобы не совершал.. ну вообщем без бутылки не разберешься..
девушка послушает послушает..во всем альбоме один сплошной страх сделать ошибку...божжж....и что ей теперь с этим его страхом делать....если он боится начинать что-либо потому что опять наломает дров..
просто мне конкретно от Джосси хотелось перевод услышать (*ждёт Джосси *)
*Джосси страшно гордится* :)))
V.I.P. пишет:
цитата:
Джось
я тут-тут, извините :)
i'll save my last breath for your window? - буквально - я сохраню свое последнее дыхание для твоего окна. соответственно, отсюда и первая приходящая в голову мысль - он хочет на окно подышать :)
Breathe me in? в Shatter Me With Hope. - вдохни меня.
а, ещё, Icebreakers infernal? - я когда переводила эту строчку в интервью о песнях (all these pick-up lines from hell, icebreakers infernal), я перевела ее как "я привлекаю твое внимание и пытаюсь расположить тебя к себе - так, как это делают только в аду". если дословно переводить, то icebreaker - это некие слова-приемы, которые снимают напряжение и располагают к себе людей. не только у мальчиков-девочек, а вообще. по-русски перевода в одно слово нет, к сожалению... инверсия (я видела, ты тут спрашивала про инверсию) здесь меня лично смущает, но никак рначе это перевести нквомзожно - двойственности смысла я лично не вижу.
а, вот ещё Easy on the eyes, uneasy on the heart, - easy on the eye это вообще устойчивое выражение, "приятненько-миленько" переводится. uneasy on the heart так и переводится "что-то нелегко у меня на сердце", мы по-русски говорим также. если перевести обе фразы в связке, может получиться "с виду приятно, но явно какая-то подстава" :))) не знаю, связывает это как-то со следующей строчкой про запястья (sew my wrists shut?)... про запястья дословно переводится как "зашей мои запястья", ну или если красивее постараться, то как-нибудь "помоги моим ранам затянуться" или что-то в этом духе. если попробовать связать первую часть со второй, то может получиться что-то из серии "помоги моим ранам затянуться - знаю, что это будет не так легко, как кажется". ну и если надежду туда вонзить, то можно как-нибудь "дай мне надежду, помоги моим ранам затянуться...". не соглашусь с вами в том, что там ему запястья вместе связать надо - мешает слово shut. то есть запястья там не сшиваются, а именно ЗАшиваются.
и map the scars of the heart? - нарисовать карту шрамов, покрывающих мое сердце. map в данном случае - глагол.
ну и про фаришированного голубца :) первый порыв - перевести его как "чучело голубя", но там действительно in дальше. в итоге получается "голубь, засунутый в стеклянный гроб под названием любовь, вожделение и Святой Дух".
ну как-то вот так. я боюсь даже начинать раскапывать ваши рассуждения с самого начала, ибо вы уже тут кучу всего нарассуждали :) но если есть какие-то конкретные вопросы, могу попробовать ввязаться)
Пост N: 1651
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 22.02.10 23:50. Заголовок: Jossi пишет: он х..
Jossi пишет:
цитата:
он хочет на окно подышать :)
у меня тоже такая идея возникала, думаю что скорее всего именно так оно и есть, раз там в начале про зиму говорится, то есть ее окошко замерзло.
Jossi пишет:
цитата:
мешает слово shut. то есть запястья там не сшиваются, а именно ЗАшиваются.
ну да, это можно понять так как будто раны на его запястьях и он просит их зашить, залечить, а дальше идет with hope straight into the light shining bright, то есть инструмент зашивания надежда ведущая к яркому свету... вот поэтому я не врубаюсь как одиночество ему поможет зашить, закрыть запястья и дать надежду, оно как раз все-таки противоположное делает
вот поэтому я не врубаюсь как одиночество ему поможет зашить, закрыть запястья и дать надежду, оно как раз все-таки противоположное делает
я, честно говоря, не очень поняла, почему вы единодушно решили, что в песне идет обращение не к девушке, а к самому одиночеству... если же предположить, что таки к девушке, то логику можно проследить, на мой вкус. и тогда история там в следующем - он же поет не об одиночестве, а об одиночестве в цепях. так и получается: зашей мои раны, пойдем к свету ляляля - и споем с тобой вместе оду одиночеству, которое наконец-таки нам с тобой удалось заковать. ну в общих словах как-то так мне это видится.
я, честно говоря, не очень поняла, почему вы единодушно решили, что в песне идет обращение не к девушке, а к самому одиночеству... если же предположить, что таки к девушке, то логику можно проследить, на мой вкус.
если обращение к девушке..да..мне тоже все понятно.
но мы это не просто так взяли..он сам об этом сказал, что это разговор с одиночеством, песня одиночеству. в ивью Zillo последнем... вот его слова A lovesong to solitude if you picture it as a person. “Hey, dear Mister Solitude – or Miss if you prefer that – I spent endless hours with you and your company is dear to me but now it’s time to open the door and move on.” This is better than locking yourself into your 4 walls like a hermite and turning your back on the world like I used to do. It’s about celebrating the existance of solitude as there’s no Ying without a Yang.
хотя я тут так подумала над тем что ты написала, ну вообще да ода одиночеству, и он говорит что это лавсонг одиночеству, но при этом он может ведь петь девушке как бы говоря давай споем вдоем эту песню одиночеству, даже если он с ним как с живым общается
но мы это не просто так взяли..он сам об этом сказал, что это разговор с одиночеством. в ивью Zillo последнем... вот его слова
хм, ну тогда да... а может, он одновременно и к тем, и к тем обращается? :) возможно, имеются в виду безличные формы. типа, "уважаемое Одиночество, у меня тут все зашивается и летит к свету - а теперь попробуй-ка, представь себе это все!". редко - но иногда так выстраивают предложения. лично у меня больше недоумения вызывает следующая строка - представь это все себе, а теперь представь, что этого нет. почему представлять надо, почему он бросает вызов именно этой картинкой? наоборот ведь тогда, одиночество должно радоваться тому, что этого всего нет...
хм, ну тогда да... а может, он одновременно и к тем, и к тем обращается? :) возможно, имеются в виду безличные формы. типа, "уважаемое Одиночество, у меня тут все зашивается и летит к свету - а теперь попробуй-ка, представь себе это все!". редко - но иногда так выстраивают предложения. лично у меня больше недоумения вызывает следующая строка - представь это все себе, а теперь представь, что этого нет. почему представлять надо, почему он бросает вызов именно этой картинкой? наоборот ведь тогда, одиночество должно радоваться тому, что этого всего нет...
я думала что он к обоим обращается одновременно..не знаю
ну у Луны был вариант того что он говорит одиночеству что спорим что ты мечтаешь об этом ( если при условии что одиночество пытается связать ему руки, но это не тот вариант явно) и мечтаешь чтобы его это желание уйти от одиночества прошло.. но так как все-таки в первых строках идет явно не свяжи мне руки..а завяжи запястья надеждой ведущей к свету, то и о чем там одиночество может мечтать кроме того чтобы он не ушел.. непонятно..
Luuna пишет:
цитата:
наша драма разворачиватеся у всех на виду. Вместе с голубем заперты (мы) в гробу...
лично у меня всегда такой вариант перевода был Трагедия наша у всех на виду Вместе с голубем заперты мы в стеклянном гробу Под названием Любовь, страсть и Святой Дух
поэтому и гроб так называется...(Любовь - она, страсть - он, Святой Дух - голубь)
наша драма разворачиватеся у всех на виду вместе с голубем, запертым... а не наша драма разворачиватеся у всех на виду. Вместе с голубем заперты (мы) в гробу...
ой-ой... на мой вкус, два варианта: "наша драма у всех на виду, и у всех на виду голубь в гробу" (Our drama is put on display - аlong with a dove stuffed in a coffin) или же "драма на виду вместе с голубем, и вместе они в гробу" (Our drama is put on display аlong with a dove - stuffed in a coffin). скорее всего, второй вариант.
но уж подозревать, что и мы там спрятаны вместе с драмой и голубем, я бы не стала... я со своей стороны говорю только о том, что очевидно просматривается. скрытые смыслы я боюсь разыскивать :)
при условии что одиночество пытается связать ему руки,
нет оно не пытается. Герой предлагает ему, берет на понт, свяжи мне руки или зашей мои раны и зашей мою надежду выйти к свету, спорим, ты хочешь этого (зашить мою надежду, чтоб я не ушел к свету от тебя)
если смотреть в общем и целом - то все они там в гробу возлежат :) если в детали всматриваться, то может быть: 1. драма - на виду и вместе с ней на виду запертый в гробу голубь; 2. в гробу не только голубь, но и драма тоже - то есть драма там вместе с голубем вдовем, и они вдмоем в запертом состоянии на виду. а вы туда еще и "нас" записать пытаетесь - то есть, в гробу и голубь, и драма, и мы. мне кажется, "нас" там вообще нет.
короче, если переводить красиво, я бы перевела как-то так: "Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух" или же "Наши страдания на виду у всех - а наша любовь заперта в стеклянном гробу под названием...".
Пост N: 1654
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 00:43. Заголовок: Jossi пишет: но уж ..
Jossi пишет:
цитата:
но уж подозревать, что и мы там спрятаны вместе с драмой и голубем, я бы не стала... я со своей стороны говорю только о том, что очевидно просматривается. скрытые смыслы я боюсь разыскивать :)
ну то что голубь в гробу это точно...так как он олицетворяет Святой Дух, а гроб идет с таким названием..а вот кто там еще...
Пост N: 1655
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 00:47. Заголовок: Luuna пишет: нет он..
Luuna пишет:
цитата:
нет оно не пытается. Герой предлагает ему, берет на понт, свяжи мне руки или зашей мои раны и зашей мою надежду выйти к свету, спорим, ты хочешь этого (зашить мою надежду, чтоб я не ушел к свету от тебя)
ну тогда получается зашей мои руки с надеждой вместе зашей...бред какой-то если одиночество не хочет его отпускать...тогда бы не зашей было..а именно что свяжи там и надежду туда же а тут зашей, зашей мои запястья с надеждой ведущей к свету зашить не означает ограничить свободу
а может там переносный смысл а-а-а-а..ну я не знаюююю... а по мне так драма и мы неразрывны - мы это и есть драма, куда ж "мы" без драмы. но я поняла твою мысль.
Пост N: 1702
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
105
Награды:
Отправлено: 23.02.10 00:54. Заголовок: боги, четыре поста в..
боги, четыре поста в одну минуту, это нереально! причем, 3 из них - на 3 разные темы)) это и правда самая страшная тема формума - не помню, кто так ее обозвал, но я абсолютно согласна :)
короче, друзья, я не буду со своей стороны пытаться раскапывать глубину - мне просто страшно это делать, так можно и по 10 постов в одну минуту писать :) так что я тут буду стараться (приходится стараться, потому что в глубину закопаться все-таки хочется) присутствовать исключительно в качестве дополнительного взгляда на всякие грамматические конструкции, непонятные инверсии и так далее)
но идея о том, что там явно все втроем они в одном гробу из-за того, что у гроба соответствующее название, хорошая)
Пост N: 2104
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
44
Отправлено: 23.02.10 01:13. Заголовок: Надежда пишет: груп..
Надежда пишет:
цитата:
групповуха, да ещё и в гробу
olga2188 пишет:
цитата:
оу, йес!
таак...поручики Ржевские... [взломанный сайт]
Jossi пишет:
цитата:
но идея о том, что там явно все втроем они в одном гробу
а у меня еще есть версия а вот и не втроем!
Like the couple from Pompeii Our drama is put on display. - наша драма...(и тут точка) Along with a dove stuffed - Вместе с голубкой заперты (т.е. Герой вместе с голубкой) In a coffin of glass entitled - в гробу... _ a dove - голубь, голубка и...голубушка!!! Герой заперт вместе со своей голубушкой, т.е. они в гробу вдвоем заперты.
почему обозвал, голубушка, голубка это ж ласково очень
ну я не в плане что плохо...а что назвал...слово неподходящее написала тогда название гроба все-таки как-то должно интерпретироваться...если оно никак не связано с содержимым..то почему так называется он интересно... а если связано то кто простите Святой Дух, она что ли...
а если связано то кто простите Святой Дух, она что ли...
не .. она любовь, а святой дух просто с ними... он со всеми незримо присутствует, прости господи
Tiger Lily пишет:
цитата:
мне кажется это уже бред нашей фантазии
все может быть, на бред это тоже очень похоже но вот пара с голубем в гробу... да еще и стеклянном , почему то мне еще видится как голубь этот крыльями машет им по рожам... а тут еще аллергия на животных...ой-ё... (простите) вдвоем в гробу как то сподручней все, дарлинги, я без сил
Пост N: 1662
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 01:24. Заголовок: Luuna пишет: но вот..
Luuna пишет:
цитата:
но вот пара с голубем в гробу... да еще и стеклянном , почему то мне еще видится как голубь этот крыльями машет им по рожам... а тут еще аллергия на животных...ой-ё...
ну да...тогда пусть лучше голубь будет олицетворением музы...
а то тут драма не просто пут он дисплей, а так сказать под гнетом окружения.
Я бы обратила внимание, как он объясняет песню Харткиллер: что есть правила общества, что порой гасят чувства из-за своих запретов...И все время проскальзывает тема-плюнь на всю, давай согрешим, забудь о правилах и т.д. На что же он здесь намекает? Какие такие правила общества им мешают?
Пост N: 10072
Info: Ray of Light
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг:
127
Отправлено: 23.02.10 09:49. Заголовок: Luuna пишет: пара с..
Luuna пишет:
цитата:
пара с голубем в гробу
наш парень далеко не обделен чувством юмора, так что я не удивлюсь, если голубь в этом случае это метафора (на западе же принято говорить "подпустить голубя", когда кто-то, пардон, пукнул)
Пост N: 1676
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 13:14. Заголовок: Wednesday пишет: Я ..
Wednesday пишет:
цитата:
Я бы обратила внимание, как он объясняет песню Харткиллер: что есть правила общества, что порой гасят чувства из-за своих запретов...
у меня опять история ромео и джульетты напрашивается...все зациклилась да мало ли какие запреты он имеет в виду..у меня много разных версий
Wednesday пишет:
цитата:
Курти, надеюсь, что твоя версия ошибочна, а то моя нежная психика этого не выдержит
моя тоже... с юмором конечно у него все в порядке...но это уже перебор...он же не анекдоты пишет
Jossi пишет:
цитата:
они не выкидывают подлежащие из предложений. нет там "их", заперт или голубь отдельно, или голубь вместе с драмой)
кто они...англичане... а он финнннннн к тому же поэт, как хочет так и навертит грамматику...даже при условии что человек хорошо знает англ. язык, если это не его родной язык, он может с преспокойной душой перевернуть все с ног на голову, а англ. не будет так делать только потому что для него это родной язык...это тоже самое что если я ща начну русский коверкать, просто не получится, потому что я думаю на этом языке... и потом он может подразумевать это МЫ в предложении...почему бы и нет
кто они...англичане... а он финнннннн к тому же поэт, как хочет так и навертит грамматику...и потом он может подразумевать это МЫ в предложении...почему бы и нет
финн финном, но он чрезвычайно грамотно выражается обычно - даже, я бы сказала, по-книжному. так, как нас учат учебники обычно) да и нет там ничего наверченного. вот в запястьях - может быть и есть, а тут все достаточно прозрачно, наверчивать даже и нечего. ладно, ладно - я сдаюсь, пусть будут там "мы" :) но имейте просто в виду, что это уже личные домыслы и подразумевания, грамматически там "мы" не может быть никак)
Пост N: 1678
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 13:33. Заголовок: Jossi пишет: финн ф..
Jossi пишет:
цитата:
финн финном, но он чрезвычайно грамотно выражается обычно
грамотно выражается когда разговаривает. а когда дело доходит до песен..это же вдохновение, художественные образы...метафоры....какая грамматика..забудь. у него тут сплошь и рядом отступления от грамматики
Пост N: 2383
Зарегистрирован: 28.10.07
Рейтинг:
117
Отправлено: 23.02.10 13:33. Заголовок: Jossi пишет: а тут ..
Jossi пишет:
цитата:
а тут все достаточно прозрачно
Ну переведи пожалуйста этот кусочек!! И что ты понимаешь под этим голубем в гробу со святым духом, любовью, и вожделением? пожалуйста, дай интерпретацию. Tiger Lily пишет:
цитата:
да мало ли какие запреты он имеет в виду..у меня много разных версий
Вот именно какие! Я лично не могу понять, что он тут подразумевает...сейчас по-моему вообще нет ничего запретного-кроме педофелии
Пост N: 1679
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 13:34. Заголовок: Wednesday пишет: Я ..
Wednesday пишет:
цитата:
Я лично не могу понять, что он тут подразумевает...сейчас по-моему вообще нет ничего запретного-кроме педофелии
он может не секс имеет в виду...потому что как раз как ты и сказала что ничего уже запретного нет окромя некоторых вещей о которых даже подумать страшно....
Ну переведи пожалуйста этот кусочек!! И что ты понимаешь под этим голубем в гробу со святым духом, любовью, и вожделением? пожалуйста, дай интерпретацию.
Оффтоп: знаешь, когда я доказываю своему боссу какую-то очередную идею, он как-то примерно также мне отвечает :))) особенно "пожалуйста, дай интерпретацию"))
я писала уже вчера в ночи, как я вижу этот перевод, (копирую прямо оттуда): "Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух" или же "Наши страдания на виду у всех - а наша любовь заперта в стеклянном гробу под названием...". если уходить в личное восприятие, я упорно вижу в этом голубе любовь. и если уж совсем укапываться в личное видение, то у меня получается как-то так (два варинта, так как непонятно, что же именно там все-таки заперто, - любовь и страдания вместе, или одна любовь): 1. наши любовь и страдания у всех на виду, в прозрачной клетке стереотипов под названием Любовь, Страдание и Святой Дух. почему прозрачная клетка? потому что на виду, все всё видят и осуждают/высказываются/обсуждают. почему заперты? потому что окружающие всегда стремятся понавесить ярлыков и определений, невозможно выбраться из этой вечной погони за четкими определениями и границами, - не получается даже свободно пострадать и полюбить. почему названия есть у клетки? потому что, по мнению тех самых окружающих, обязательно нужно охарактеризовать наши чувства, эмоции и отношения, - что это такое? любовь? секс? или, может, высокие платонические отношения? 2. наши страдания на виду у всех, а любовь наша заперта в той же клетке. история та же, только чуть иначе: по мнению тех самых окружающих, со страданиями все понятно - все страдают, и получается, что можно хотя бы пострадать спокойно. а вот любовь, будьте добры, охарактеризуйте!
Пост N: 1682
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 13:57. Заголовок: Jossi пишет: наши л..
Jossi пишет:
цитата:
наши любовь и страдания у всех на виду, в прозрачной клетке стереотипов под названием Любовь, Страдание и Святой Дух. почему прозрачная клетка? потому что на виду, все всё видят и осуждают/высказываются/обсуждают. почему заперты? потому что окружающие всегда стремятся понавесить ярлыков и определений, невозможно выбраться из этой вечной погони за четкими определениями и границами, - не получается даже свободно пострадать и полюбить. почему названия есть у клетки? потому что, по мнению тех самых окружающих, обязательно нужно охарактеризовать наши чувства, эмоции и отношения, - что это такое? любовь? секс? или, может, высокие платонические отношения?
мне нравится этот вариант...очень на то похоже. все только и обсуждают всегда и всех, как чего и у кого. а особенно у известных людей..почему он не имеет права просто на то чтобы любить и никак это не охарактеризовывать. к тому же как он сказал для него нет определения что такое любовь...она просто есть..магия...и он не хочет разгадывать что это за чувство такое и давать ему определения. всегда говорил о том что почему у нас только одно слово есть под это чувство..вот у эскимосов есть куча определений слову снег.... любовь нельзя описать...а общество стремится всему дать определение и повесить ярлык. чтобы все по полочкам лежало как в магазине..только любовь это не то что продается и покупается..поэтому ей не место среди колбасы и молока, которым как раз можно дать четкое определение
Пост N: 4027
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Отправлено: 23.02.10 17:30. Заголовок: Wednesday пишет: Я ..
Wednesday пишет:
цитата:
Я бы обратила внимание, как он объясняет песню Харткиллер: что есть правила общества, что порой гасят чувства из-за своих запретов...И все время проскальзывает тема-плюнь на всю, давай согрешим, забудь о правилах и т.д. На что же он здесь намекает? Какие такие правила общества им мешают?
я думаю твои вопросы риторичны, не? ибо если не.. то.. не
Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух
только куда голубку ты дела? (я понимаю что ты вместо нее любовь подставила но все же...)
еще версия: Like the couple from Pompeii Our drama is put on display -наша драма у всех на виду, Along with a dove stuffed - подобно голубке, запертой в гробу... In a coffin of glass entitled
Along with - могут выступать в качестве - подобно чему-то?
Пост N: 4032
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 23.02.10 17:39. Заголовок: нет, и всё-таки я не..
нет, и всё-таки я не понимаю, почему нельзя сказать просто "чучело голубя в стеклянном гробу"? (dove stuffed in a coffin of glass = stuffed dove in a coffin of glass")?
Пост N: 1708
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
105
Награды:
Отправлено: 23.02.10 17:44. Заголовок: Luuna пишет: Along ..
Luuna пишет:
цитата:
Along with a dove stuffed - подобно голубке, запертой в гробу... Along with - могут выступать в качестве - подобно чему-то?
along with - это "вместе с". как "подобно" оно не переводится - по крайней мере, я не встречала никогда в жизни)
Luuna пишет:
цитата:
Наши любовь и страдания на виду у всех - они заперты в стеклянном гробу под названием Любовь, Страсть и Святой Дух только куда голубку ты дела? (я понимаю что ты вместо нее любовь подставила но все же...)
а вот же она: our drama is put on display along with the dove - наши страдания на виду у всех, вместе с любовью = наши любовь и страдания на виду у всех.
Пост N: 1709
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
106
Награды:
Отправлено: 23.02.10 17:49. Заголовок: V.I.P. пишет: нет, ..
V.I.P. пишет:
цитата:
нет, и всё-таки я не понимаю, почему нельзя сказать просто "чучело голубя в стеклянном гробу"? (dove stuffed in a coffin of glass = stuffed dove in a coffin of glass")?
потому что здесь инверсия какая-то уж совсем неоправданная. такой инверсии не бывает... не могу объяснить, почему. просто чую и все, на уровне продвинутого пользователя :)
Пост N: 4034
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 8321
Info: run, come shatter me. - .solitary madness. - вакуумный -
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Amber Land, The Town of the Howling Wolf
Рейтинг:
127
я когда писала предыдущий пост, попыталась сравнение с icebreakers infernal сделать, но не смогла - у меня как-то все на уровне ощущений, не получается даже для себя самой объяснить... мне кажется, дело все в том, что инфернал - это прилагательное в чистом виде, его как-то еще можно двигать, но стафд - оно уже отглагольное (или как там правильно это называется), и его место определено более жестко. но, если честно, я сама не понимаю, почему инфернал все-таки переехало, одной "неотглагольностью" это не объясняется. например, beautiful - тоже неотглагольное, но бой бьютифул (вместо бьютифул бой) сказать уж никак невозможно :)
Пост N: 4035
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 23.02.10 17:58. Заголовок: La Murka пишет: moj..
Оффтоп: La Murka пишет:
цитата:
moj mosk uzhe ne osilivajet etoj temy ravno kak i SMI
Пост N: 2110
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
44
Отправлено: 23.02.10 18:01. Заголовок: Jossi ну то есть ты ..
Jossi ну то есть ты голубя тут заменяешь словом Любовь.
Jossi пишет:
цитата:
along with - это "вместе с". как "подобно" оно не переводится
жалко... а было бы логично. наша драма у всех на виду = равно как/подобно как голубь запертый в стекл. гробу = как птица в клетке короче...
Jossi еще раз, можно Along with a dove stuffed в этом предложении stuffed может выступать и как запертый и как заперт? может быть если бы это было как прилаг. то оно должно стоять перед голубем?
продолжаем разговор..
Like the couple from Pompeii Our drama is put on display Along with a dove stuffed In a coffin of glass entitled Love, lust and the Holy Ghost Those were the days эта фраза, используется в разговорной речи когда вспоминают дни былого веселья, радости, или чего то хорошего. Т.е. вроде как весь куплет такой драматичный, а подытоживается такой фразой, эх, были ж золотые денечки... как вам это нравится?
Пост N: 1685
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 18:29. Заголовок: La Murka пишет: moj..
La Murka пишет:
цитата:
moj mosk uzhe ne osilivajet etoj temy ravno kak i SMI
не перегорели еще предохранители
Luuna пишет:
цитата:
то оно должно стоять перед голубем
Виль его поставил после...так что будем отталкиваться от того как оно у него стоит..а то сейчас уже свои стихи насочиняем по-русски ж можно перевести и заперт и запертый...но органичней конечно звучит вместе с голубем запертым в....
Luuna пишет:
цитата:
Those were the days эта фраза, используется в разговорной речи когда вспоминают дни былого веселья, радости, или чего то хорошего. Т.е. вроде как весь куплет такой драматичный, а подытоживается такой фразой, эх, были ж золотые денечки...
может он имел в виду что были такие дни когда драма была на виду, а теперь не на виду.... вообще мне эта фраза кажется не законченной какой-то
Along with a dove stuffed в этом предложении stuffed может выступать и как запертый и как заперт? может быть если бы это было как прилаг. то оно должно стоять перед голубем?
stuffed здесь может быть чем угодно: и запертый, и заперт, и чучело. но, судя по положению слова, я бы перевела как "запертый" - то есть, "голубь, запертый там-то там-то", деепричастием. прилагательное да, оно стояло бы перед "голубем".
Пост N: 1712
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
106
Награды:
Отправлено: 23.02.10 19:00. Заголовок: Luuna пишет: Those ..
Luuna пишет:
цитата:
Those were the days эта фраза, используется в разговорной речи когда вспоминают дни былого веселья, радости, или чего то хорошего. Т.е. вроде как весь куплет такой драматичный, а подытоживается такой фразой, эх, были ж золотые денечки...
мне кажется, там просто продолжение его негодований по поводу того, что всё у всех на виду, фраза не привязана ни к чему конкретному. типа, "любовь и страдания у всех на виду, но когда-то такого не было - и было нам от этого распрекрасно". но все равно, говорит он, ради любви и умереть можно, как бы там ни было. )
любовь и страдания у всех на виду, но когда-то такого не было - и было нам от этого распрекрасно
нет нет, там точно не это!
Jossi пишет:
цитата:
мне кажется, там просто продолжение его негодований по поводу
по логике ,да. Но я нашла в словаре, что именно эта фраза используется в речи, когда вспоминают что-то хорошее, но которое уже прошло. Поэтому странно. Вроде бы как он нам рассказывает как все было: мол, мы как пара из Помпей, наша драма у всех на виду, вместе с голубем во гробе. И вдруг, ну и денечки были. (может он имел ввиду, ну и "жаркие же были денечки" тогда , когда мы были на виду...) я думаю, это он использовал свой любимый прием совмещения противоположных понятий...
дарлинги, извините, я не читала ваши прошлые изыскания про Эвелину (Shatter Me With Hope) вы выяснили о успокоении какой Эвелины речь?
ой чего-то не очень понятно. Если он про ту художницу которая кассандру нарисовала...не знаю причем тут ее тут спокойный сон, простите упокоение...она конечно уже давно умерла, аж в 1919 году, но причем тут это если другая Эвелина..то кто...вроде как в мифах не было персонажей с таким именем. есть еще писатель с таким именем вроде...но среди его книжек я не обнаружила ничего подходящего
Пост N: 4037
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 1713
Info: in-house switcher
Зарегистрирован: 27.07.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
106
Награды:
Отправлено: 23.02.10 19:18. Заголовок: Luuna пишет: по лог..
Luuna пишет:
цитата:
по логике ,да. Но я нашла в словаре, что именно эта фраза используется в речи, когда вспоминают что-то хорошее, но которое уже прошло. Поэтому странно. Вроде бы как он нам рассказывает как все было: мол, мы как пара из Помпей, наша драма у всех на виду, вместе с голубем во гробе. И вдруг, ну и денечки были.
эта фраза могла бы относиться к драме на виду, если бы драма "была" (was). но там весь рассказ - и про драму, и про голубя, и про гроб, - в настоящем времени (is). поэтому фраза вряд ли относится к этому, так как оно не прошло - оно все еще длится. история в том, что фраза эта необязательно должна быть продолжением описываемых прошлых событий. то есть, необязательно говорить "было так-то так-то" и продолжать это фразой "эх, были деньки!". можно сказать "сейчас так-то так-то", а потом сказать "эх, были деньки" - и деньки эти будут относиться как раз к прошлому. понимаете?) грубо говоря, фраза переводится не только как "эх, были деньки", но и как "когда-то было по-другому". отсюда у меня лично идет вывод: он недоволен тем, что всё выставлено на всеобщее обозрение и помнит, что когда-то было не так.
Пост N: 1689
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 19:20. Заголовок: про Эвелину Де Морга..
про Эвелину Де Морган - художницу. преимущественно рисовала мифических женщин. Эвелин, как и ее муж, проявила живой интерес к спиритизму и оккультным наукам, что нашло отражение в ее картинах, наполненных тайными знаками и тяготеющих к символизму. Многие ее полотна включают священные и аллегорические фигуры, сцены и легенды, как правило содержащие мораль.
V.I.P. пишет:
цитата:
Так ласково назвать его "Ивлин"
ну а как его еще назвать...это его имя..чего тут ласкового то
Пост N: 2115
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
44
Отправлено: 23.02.10 19:23. Заголовок: Jossi пишет: он нед..
Jossi пишет:
цитата:
он недоволен тем, что всё выставлено на всеобщее обозрение и помнит, что когда-то было не так.
Tiger Lily пишет:
цитата:
Эвелина
а я вот что еще нашла в интернете по этому поводу Скрытый текст
пишет какая-то девочка:
цитата:
Я перелопатила инет и нашла интереснейший мульт, под названием Evelyn, The Cutest Dead Girl (Эвелин, самая классная мёртвая девочка). Английский чёрный юмор.
Пост N: 4038
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Награды:
Отправлено: 23.02.10 19:43. Заголовок: хм, короче я ничего ..
хм, короче я ничего не нашла про repose, но мне кажется что вполне нормально было бы если бы это была Эвелина де Морган. Потому что она писала картины на мифологические сюжеты плюс есть даже целая книжка о влиянии оккультизма на её творчество.
короче я ничего не нашла про repose, но мне кажется что вполне нормально было бы если бы это была Эвелина де Морган. Потому что она писала картины на мифологические сюжеты плюс есть даже целая книжка о влиянии оккультизма на её творчество.
все может быть..по крайней мере это самое подходящее объяснение. только почему она будет свидетельством именно ее успокоения. и кто девушка или кассандра?
Пост N: 4039
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 8323
Info: run, come shatter me. - .solitary madness. - вакуумный -
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Amber Land, The Town of the Howling Wolf
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 23.02.10 19:52. Заголовок: Luuna пишет: пишет ..
да не. ну текст идет она будет свидетельством успокоения Эвелин ну как вот эту фразу то понять...
V.I.P. пишет:
цитата:
в смысле кто?
кто будет свидетельством...девушка-муза или кассандра. потому что он там сначала поет ты можешь быть кассандрой. а потом она будет свидетельством, почему бы ему не спеть ты будешь свидетельством (если это про девушку), а так можно подумать что он имеет в виду что кассандра будет свидетельством успокоения Эвелин, хотя из этого ничего яснее не становится
отому что он там сначала поет ты можешь быть кассандрой. а потом она будет свидетельством, почему бы ему не спеть ты будешь свидетельством (если это про девушку)
ну это то же самое, ты будешь Кассандрой. а Кассандра ж и есть свидетелем, так что посему девушка и есть свидетелем просто в виде Кассандры
только почему она будет свидетельством ее успокоения. и кто
мне кажется "Девочка, которая плакала от любви" она же и станет "свидетелем успокоения Эвелины" я вообще подозреваю, что под беспокойной Эвелиной подразумевается Герой. Вот придет девочка, поиграет с ним, разобъет его , вдохнет и эта девочка увидит как Эвелина (т.е. Герой) успокоится. возможно Эвелина - это образ кого-то бесноватого, недолюбленного ну в общем я не знаю...
Пост N: 4040
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
ну это то же самое, ты будешь Кассандрой. а Кассандра ж и есть свидетелем, так что посему девушка и есть свидетелем просто в виде Кассандры
логично...но все же мы так и не разобрались что за суть кроется в этой фразе. свидетельством успокоения Эвелин. ну умерла художница, рисовала она при жизни картины с мифологической тематикой....почему девушка будет свидетельством ее смерти, того что ее нет в живых...
ну умерла художница, рисовала она при жизни картины с мифологической тематикой....почему девушка будет свидетельством ее смерти, того что ее нет в живых...
Пост N: 4041
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
логично...но все же мы так и не разобрались что за суть кроется в этой фразе. свидетельством успокоения Эвелин. ну умерла художница, рисовала она при жизни картины с мифологической тематикой....почему девушка будет свидетельством ее смерти, того что ее нет в живых...
у меня первая мысль была что repose это картина. но я ничего не нашла такого, только пару картин со словом Sleep (сон и смерть, дети ночи, и чо-то ещё ). ещё мне понравилась картина gilded cage, её последняя, там типа девушка в заточении наблюдает за цыганами и мечтает вырваться на свободу. мне просто это напомнило девушку, ктр видит грядущие события но ничего не может сделать.
Пост N: 1696
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 20:06. Заголовок: V.I.P. пишет: to be..
V.I.P. пишет:
цитата:
to be witness to это вообще-то быть очевидцем
witness to - быть свидетельством чему-либо да и свидетель очевидец по большому счету смысл один.. V.I.P. пишет:
цитата:
так, лан, кто есть кто это уже по твоей части
я что тут расшифровщик-всезнайка
Luuna пишет:
цитата:
я вообще подозреваю, что под беспокойной Эвелиной подразумевается Герой. Вот придет девочка, поиграет с ним, разобъет его , вдохнет и эта девочка увидит как Эвелина (т.е. Герой) успокоится.
а это интересно...если он себя под Эвелину ассоциирует...кхе конечно тогда бы стало понятно почему спокойствие..то есть она станет для него тем что приведет его к миру внутри него, спокойствию...но почему именно Эвелин....
Эвелин была замужем за Уильямом Де Морганом, они кстати похоронены вместе в одной могиле
Эвелин была замужем за Уильямом Де Морганом, они кстати похоронены вместе в одной могиле
еще одни помпейцы голубя там нет , не? Там чудеса, там леший бродит, русалка на ветвях седит.. ну и гроб стеклянно-хрустальный на цепях точно где-то есть
Пост N: 4043
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 1697
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 20:19. Заголовок: V.I.P. пишет: ты вс..
V.I.P. пишет:
цитата:
ты всё случайно что ли вместо слова свидетель пишешь слово "свидетельство"?
не случайно....смотрела только что в словаре. withess to - быть свидетельством чему-либо (свидетельство чему-либо) но не знаю в каком понимании употребил это слово Вилле, может быть и не в качестве свидетельстваsummerwine пишет:
цитата:
еще одни помпейцы голубя там нет , не?
пока не обнаружила нашла фотку их надгробия...надо приглядеться..может чего нарисовано
V.I.P. пишет:
цитата:
сколько уже собственно покой
ну вообще да, как бы покой, уже все коньки отбросила Эвелин, лежит. если конечно он про реальную смерть, а не про просто душевный покой... учитывая сколько значений Вилле вкладывает в понятие смерти...
Luuna пишет:
цитата:
Она станет созерцателем "Картины(какой-то там)" Эвелины
Пост N: 4044
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 4045
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 1700
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 20:44. Заголовок: да там вообще кстати..
Оффтоп: VIP пишет:
цитата:
да там вообще кстати очень много интересных названий если посмотреть. на википедии список - зачитаешься.
и не только название, сами картины интересные все конечно напичканы мифической тематикой, и оккультной в какой-то мере, картина Спасите наши души, название меня убило
она там пленница с цепями прям сексуальная пленнница - в плане . не то что она красива - это само собой, а втом что она от него прикрывается. видите грудь тканью прикрыла, а он на нее как зверь смотрет - от жеж Харткиллер млин
Пост N: 4046
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 4047
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
о-о-о...все в стиле. надежда, башня и даже цепи имеются
если проводить ассоциацию с песней, если конечно он вообще это имел в виду тут... то можно расценить это как то, что его надежда находилась в темнице отчаяния.... V.I.P. пишет:
и запреты общества про это про цепи, наручники хотя вроде как не запрещено...но все же как-то не так как принято...
Luuna пишет:
цитата:
ага. только это к каждой песне можно преплести. так как весь альбом, это о возрождении надежы из темницы отчаяния
ну тогда мы ничего нового не откопали...собственно он в очередной раз подчеркнул что вот не было надежды, а теперь она есть может вообще он не про картину...это мы тут опять насочиняли
Пост N: 4048
Info: У вас такое было чтобы ваша пассия вдруг размножилась и вы не знали, кто ж вам теперь нравится?
Зарегистрирован: 20.05.07
Рейтинг:
127
Пост N: 1703
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 23.02.10 21:08. Заголовок: а имя Эвелин с древн..
а имя Эвелин с древнееврейского переводится как жизненная сила она будет свидетельством успокоения (спокойствия) жизненной силы
ооо, еще
Значение и происхождение имени: по сути, Элина, Эллина и Эвелина - это три разных, но сходных по энергетике, имени. Так, Эллина означает «гречанка». Эллины - греки. троянская война, греки въехали на этом троянском коне в трою...только вопрос почему их успокоение..они ж наоборот захватили трою...
тык это фантазии не из ниоткуда...а из его текста...
т.е. вы не шутите? помойму не просто из неоткуда . а даж слегка дурственно не я как бы чтот логичное ищу, мну к подобным вашим рассуждениям не причесляйте ей-богу, я имею канеш сарказм , иронию но всему есть предел ей богу
а тут где-нибудь вообще есть НЕ дебри в его лирике... один дремучий лес, и плутаем в нем в тумане никогда еще такой лирики у него не видела..все было намного проще..
нууу, таких запутаных образов и т.п. не было точно, думаю Тайгер это имела ввиду
именно, тут оччень много метафор, образов, легенд, книг, религиозных вещей...и когда начинаешь во всем этом копаться, как это все с друг другом взаимосвязано..начинается путаница..потому что воедино картину сложно скомпоновать...это как пазл на 5000 штучек этих маленьких...до конца жизни собирать будешь
Вилле сказал, чтобы понять что за страница 43 нужно прочитать ВСЮ лирику альбома, а не песни.
при этом сказал что это нааастолько невозможно догадаться...просто неереально невозможно...значит это на поверхности не лежит, и это определенно не все эти книжки о которых можно догадаться сразу же
Пост N: 1186
Info: I want HellDone!!!
Зарегистрирован: 11.08.05
Откуда: Кемерово
Рейтинг:
34
Отправлено: 25.02.10 09:36. Заголовок: А Кэтрин вил уже обс..
А Кэтрин вил уже обсуждали? само выражение "Katherine Wheel" что обозначает? или какую смысловую нагрузку несет.... я тут вчера почитала, что это выражение обозначает в прямом смысле и про св. Екатерину почитала тоже за одно... и что-то у меня кровь в жилах чуть не остыла.... может я чего-то не понимаю? или не правильно понимаю...
Вилле мог иметь в виду все что угодно на самом деле.. но был такой пыточный инструмент в виде колеса, на котором собственно и мучили Св. Катерину, но там по легенде прилетел ангел и разбил колесо, но ее потом все равно головы лишили.... так же сейчас таким образом обзывают фейрверки. именно под таким названием они есть... еще есть такой цветок, что под другим названием называется Blood Lily...очень кстати похож на фейрверк, я фотки где-то тут постила ранее когда обсуждали... в своем переводе я так же это обозвала как солнце, солнце я жажду тебя, потому что он там вроде поет размотай солнца диск и обмотай меня в своих лучах...но это так же моя лишь интерпретация..просто солнце тоже круглое да как бы, и раньше были такие традиции пускали горящее колесо с горы...
а чего ты там начиталась что тебе страшно стало, про Катерину то что ли..про ее пытки и все такое?
Пост N: 2172
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
45
Отправлено: 25.02.10 11:56. Заголовок: Baby пишет: что это..
Baby пишет:
цитата:
что это выражение обозначает в прямом смысле и про св. Екатерину
Вилле говорит:
цитата:
Эта песня была написана с очень покорной позиции. Я находился в ситуации, когда влюбился по уши… Вот почему строчка “These are the things you make me do, Katherine Wheel, I’m burning for you” одна из ключевых в альбоме. Название - дань уважения Св. Катерине Александрийской, которую должны были казнить (сломать) на колесе, но колесо само сломалось, как это всем известно. В конце концов ей отрубили голову. Мне нравятся все стороны этого момента. Колесо вращается, как жизнь.
Tiger Lily пишет:
цитата:
в своем переводе я так же это обозвала как солнце
не..., сорри... я думаю... солнце, все таки символ жизни, скорее. К солнцу стремятся, солнцу радуются... А он поет о том как он мучается, корчится от страсти, которую не может излить и сравнивает свои мучения с древней пыткой на колесе. Оффтоп: (пойду-ка я поперевожу эту песню )
Пост N: 1724
Зарегистрирован: 20.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
38
Отправлено: 25.02.10 12:07. Заголовок: Luuna пишет: я дума..
Luuna пишет:
цитата:
я думаю... солнце, все таки символ жизни, скорее. К солнцу стремятся, солнцу радуются... А он поет о том как он мучается, корчится от страсти, которую не может излить и сравнивает свои мучения с древней пыткой на колесе.
хехе...солнце думаешь такое доброе пушистое может быть...солнце может быть палящим и убивающим живое...если бы не наш замечательный озоновый слой на земле, которого все меньше и меньше...то нас бы тут уже не было... солнце может дарить жизнь, но и отнимать ее если его слишком много... это уже не к этой теме но все же, Виль песни там пел про цианидное солнце..цианидное солнце мне мало внушает счастья и радости.... но я вовсе не думаю что Виль тут солнце имел в виду, это просто мой художественный перевод
Виль не про проблемы экологии..не переворачивай все а про то что солнце не только дарит жизнь, но и отнимает ее иногда...дело не в экологии и вообще это мои рассуждения..а не его..не надо ему приписывать мои мысли тем более очевидно что он не про солнце ...хооотяя любовь может обжигать и делать больно...он там где-то заикнулся что может быть даже физически любовь может быть болезненной, ну и колесо туда же...короче на колесе под палящим солнцем...ну вот началась игра мысли
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 23
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет