Пост N: 4
Info: зимнее
Зарегистрирован: 03.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 05.12.06 01:17. Заголовок: Ville Valo and Natalia Avelon
Вот отсюда. Большая просьба к знатокам английского перевести, ибо оч любопытно... Если у этой симпатичной девушки красивый голос, должно получиться что-то великолепное...
Очень необычно вот так ждать песню, зная слова, мелодию, другие обработки... И думать, как оно в исполнении ВВ будет-то?
если честно, то надеюсь, что будет не очень отличаться от дуэта с Боно...если в эту версилю врезать Вало...то будет идеально... если сделают тяжелую обработку, то песня о этого не выиграет(
Земляника, вишня и весенний поцелуй ангела... Вот из чего состоит мое летнее вино
Я шел по городу, звеня серебряными шпорами Напевая песню, которую немногим пел Она заметила мои серебряные шпоры и сказала: "побудь со мной Я налью тебе летнего вина".
Земляника, вишня и весенний поцелуй ангела... Вот из чего состоит мое летнее вино Снимай свои серебряные шпоры и побудь со мной Я налью тебе летнего вина летнее вино
Мои глаза слипались и речь была несвязной Пытался встать, но ноги меня уже не слушались Странным образом, но убедила она меня остаться И подлила.. еще летнего вина
летнее вино
Земляника, вишня и весенний поцелуй ангела... Вот из чего состоит мое летнее вино Снимай свои серебряные шпоры и побудь со мной Я налью тебе летнего вина летнее вино
Когда я проснулся солнце уже слепило глаза Серебряные шпоры исчезли, голова была неимоверно тяжела Она забрала серебряные шпоры, доллар и десять центов Оставила меня, жаждующего выпить еще летнего вина ... летнее вино...
перевод дубль два... не хватило времени, чтоб в стихах перевести((( так что ..
Мои глаза слипались и речь была несвязной Пытался встать, но ноги меня не уже слушались Странным образом, но убедила она меня остаться И подлила.. еще летнего вина
точно про Вало
Мириам спасибо большое:)))
но я не знаю слова - шпоры(в смысле, знаю - но то значение явно не подходит)))). это раз. что это?)))) два - за что она взяла деньги?))))))
но я не знаю слова - шпоры(в смысле, знаю - но то значение явно не подходит)))). это раз. что это?)))) два - за что она взяла деньги?))))))
ну, если учесть что они вместе порводили время и порснулся он один и обчищенный .... то шпоры как плата за ночь (или просто сувенирчик), а денежки за вино...
на самом деле мне кажется это песня фолковая...по крайней мере, было бы разумно это предположить Bellatrix пишет:
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет